Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And the king of Ægypt gathered an army, as the sand that is about the sea shore, and many ships: and he sought to win the kingdom of Alexander by guile, and to add it to his own kingdom.
1 And the king of Egypt gathered together an army, like the sand that lieth upon the sea shore, and many ships: and he sought to get the kingdom of Alexander by deceit, and join it to his own kingdom.
2 And he went out into Syria with peaceable words, & they opened to him the cities, and met him: because Alexander the king had commanded them to go forth to meet him, for that he was his father in law.
2 And he went out into Syria with peaceable words and they opened to him the cities, and met him: for king Alexander had ordered them to go forth to meet him, because he was his father-in-law.
3 But when Ptolomee entered the cities, he put garrisons of soldiers in every city.
3 Now when Ptolemee entered into the cities, he put garrisons of soldiers in every city.
4 And as he approached to Azotus, they shewed him the temple of Dagon burnt with fire, and Azotus, & the rest thereof thrown down, and the bodies cast forth, & the graves of them that were slain in the battle, which they had made near the way.
4 And when he came near to Azotus, they showed him the temple of Dagon that was burnt with fire, and Azotus, and the suburbs thereof, that were destroyed, and the bodies that were cast abroad, and the graves of them that were slain in the battle, which they had made near the way.
5 And they told the king that Jonathas did these things: to raise envy against him: and the king held his peace.
5 And they told the king that Jonathan had done these things, to make him odious: but the king held his peace.
6 And Jonathas came to meet the king into Joppe with glory, and they saluted one another, and they slept there.
6 And Jonathan came to meet the king at Joppe with glory, and they saluted one another, and they lodged there.
7 And Jonathas went with the king even to the river, that was called Eleutherus, and he returned into Jerusalem.
7 And Jonathan went with the king as far as the river, called Eleutherus: and he returned into Jerusalem.
8 And king Ptolomee obtained the dominion of the cities even to Seleucia by the sea side, and he purposed evil purposes against Alexander.
8 And king Ptolemee got the dominion of the cities by the sea side, even to Seleucia, and he devised evil designs against Alexander.
9 And sent legates to Demetrius, saying: Come, let us make a league between us, and I will give thee my daughter that Alexander hath, and thou shalt reign in the kingdom of thy father.
9 And he sent ambassadors to Demetrius, saying: Come, let us make a league between us, and I will give thee my daughter whom Alexander hath, and thou shalt reign in the kingdom of thy father.
10 For it repenteth me that I have given him my daughter: for he hath sought to kill me.
10 For I repent that I have given him my daughter: for he hath sought to kill me.
11 And he dispraised him, for that he coveted his kingdom,
11 And he slandered him, because he coveted his kingdom,
12 and he took away his daughter, & gave her to Demetrius, and alienated himself from Alexander, and his enmities were made manifest.
12 And he took away his daughter, and gave her to Demetrius, and alienated himself from Alexander, and his enmities were made manifest.
13 And Ptolomee entered into Antioch, & he put two crowns upon his head, of Ægypt, & of Asia.
13 And Ptolemee entered into Antioch, and set two crowns upon his head, that of Egypt, and that of Asia.
14 But Alexander the king was in Cilicia at that time: because they rebelled that were in those places.
14 Now king Alexander was in Cilicia at that time: because they that were in those places had rebelled.
15 And Alexander heard it, and came to him into battle: and Ptolomee the king brought forth an army, and met him with a strong power, and put him to flight.
15 And when Alexander heard of it, he came to give him battle: and king Ptolemee brought forth his army, and met him with a strong power, and put him to flight.
16 And Alexander fled into Arabia, there to be protected: and king Ptolomee was exalted.
16 And Alexander fled into Arabia, there to be protected: and king Ptolemee was exalted.
17 And Zabdiel an Arabian took off Alexander's head, & sent it to Ptolomee.
17 And Zabdiel the Arabian took off Alexander’s head, and sent it to Ptolemee.
18 And king Ptolomee died the third day: & they that were in the fortresses, perished by them that were within the camp.
18 And king Ptolemee died the third day after: and they that were in the strong holds were destroyed by them that were within the camp.
19 And Demetrius reigned the year an hundreth sixty seven.
19 And Demetrius reigned in the hundred and sixty-seventh year.
20 In those days Jonathas gathered together them, that were in Jurie, to win the castle in Jerusalem: and they made engines against it.
20 In those days Jonathan gathered together them that were in Judea, to take the castle that was in Jerusalem: and they made many engines of war against it.
21 And certain that hated their own nation wicked men, went to king Demetrius, and told him that Jonathas besieged the castle.
21 Then some wicked men that hated their own nation, went away to king Demetrius, and told him that Jonathan was besieging the castle.
22 And as he heard it, he was wrath: and forthwith he came to Ptolemais, and wrote to Jonathas, that he should not besiege the castle, but should meet him to talk together in haste.
22 And when he heard it, he was angry: and forthwith he came to Ptolemais, and wrote to Jonathan that he should not besiege the castle, but should come to him in haste, and speak to him.
23 But as Jonathas heard it, he bade them besiege it: and he chose of the ancients of Israel, and of the Priests, and put himself in hazard.
23 But when Jonathan heard this, he bade them besiege it still: and he chose some of the ancients of Israel, and of the priests, and put himself in danger
24 And he took gold, & silver, and raiments, & many other presents, & went to the king to Ptolomais, and he found grace in his sight.
24 And he took gold, and silver, and raiment, and many other presents, and went to the king to Ptolemais and he found favor in his sight.
25 And certain wicked men of his nation solicited against him.
25 And certain wicked men of his nation made complaints against him.
26 And the king did to him, as they had done to him which had been before him: and he exalted him in the sight of all his friends,
26 And the king treated him as his predecessors had done before: and he exalted him in the sight of all his friends.
27 and he established to him the chief Priesthood, & whatsoever other things he had before precious, & he made him the chief of his friends.
27 And he confirmed him in the high priesthood and all the honors he had before, and he made him the chief of his friends.
28 And Jonathas requested of the king that he would make Jury free, & the three toparchies, and Samaria, & the confines thereof: and he promised him three hundred talents.
28 And Jonathan requested of the king that he would make Judea free from tribute, and the three governments, and Samaria, and the confines thereof: and he promised him three hundred talents.
29 And the king consented: and he wrote to Jonathas epistles of all these things, containing this tenure.
29 And the king consented: and he wrote letters to Jonathan of all these things, to this effect:
30 King Demetrius to his brother Jonathas greeting, and to the nation of the Jews.
30 King Demetrius to his brother, Jonathan, and to the nation of the Jews, greeting.
31 Acopy of the epistle, which we have written to Lasthenes our parent concerning you, we have sent to you that you might know it.
31 We send you here a copy of the letter which we have written to Lasthenes, our parent, concerning you, that you might know it:
32 King Demetrius to Lasthenes his parent greeting.
32 King Demetrius to Lasthenes, his parent, greetings:
33 We have determined to do good to the nation of the Jews our friends, & that keep the things that are just with us, for their gentleness which they bear towards us.
33 We have determined to do good to the nation of the Jews, who are our friends, and keep the things that are just with us, for their good will which they bear towards us.
34 We have ordained therefore unto them all the coasts of Jurie, & the three cities, Apherema, Lyda, & Ramatha, which are added to Jurie of Samaria, & all their confines, to be sequestered to all them that sacrifice in Jerusalem, for these things, which the king received of them every year, and for the fruits of the land, and of the trees.
34 We have ratified, therefore, unto them all the borders of Judea, and the three cities, Apherema, Lydda, and Ramatha, which are added to Judea, out of Samaria, and all their confines, to be set apart to all them that sacrifice in Jerusalem, instead of the payments which the king received of them every year, and for the fruits of the land, and of the trees.
35 And other things, that pertained to us of the tithes, and of the tributes, from this time we remit to them: & the salt floors, and the crowns, that were presented to us,
35 And as for other things that belonged to us of the tithes, and of the tributes, from this time we discharge them of them: the saltpans also, and the crowns that were presented to us.
36 we grant all to them, & nothing of these shall be broken from this time, and for ever.
36 We give all to them, and nothing hereof shall be revoked from this time forth and forever.
37 Now therefore provide to make a copy of these, and let it be given to Jonathas, & let it be laid in the holy mount, and in a solemn place.
37 Now, therefore, see that thou make a copy of these things, and let it be given to Jonathan, and set upon the holy mountain, in a conspicuous place.
38 And Demetrius the king seeing that the land was quiet in his sight, & nothing resisted him, he dismissed all his army, every man to his place, except the foreign army, which he brought from the isles of the Gentiles: and all the bands of his fathers were enemies to him.
38 And king Demetrius, seeing that the land was quiet before him, and nothing resisted him, sent away all his forces, every man to his own place, except the foreign army, which he had drawn together from the islands of the nations: so all the troops of his fathers hated him.
39 And there was one Tryphon of Alexander's part before: and he saw that all the army murmured against Demetrius, & he went to Emalchuel the Arabian, that brought up Antiochus the son of Alexander:
39 Now there was one Tryphon who had been of Alexander’s party before: who seeing that all the army murmured against Demetrius, went to Emalchuel, the Arabian, who brought up Antiochus, the son of Alexander:
40 And he lay upon him, to deliver this Antiochus unto him, to reign in his father's place: and he declared unto him what great things Demetrius did, and the enmities of his hosts against him. And he tarried there many days.
40 And he pressed him much to deliver him to him, that he might be king in his father’s place: and he told him all that Demetrius had done, and how his soldiers hated him. And he remained there many days.
41 And Jonathas sent to Demetrius the king, that he would cast out them, that were in the castle in Jerusalem, and that were in the holds: because they impugned Israel.
41 And Jonathan sent to king Demetrius, desiring that he would cast out them that were in the castle in Jerusalem, and those that were in the strong holds: because they fought against Israel.
42 And Demetrius sent to Jonathas, saying: I will not only do these things for thee, & for thy nation, but with glory I will honour thee, & thy nation, when it shall be time convenient.
42 And Demetrius sent to Jonathan, saying: I will not only do this for thee, and for thy people, but I will greatly honor thee, and thy nation, when opportunity shall serve.
43 Now therefore thou shalt do well if thou wilt send men to help me: because all mine army is departed.
43 Now, therefore, thou shalt do well if thou send me men to help me: for all my army is gone from me.
44 And Jonathas sent him three thousand valiant men to Antioch: and they came to the king, & the king was delighted at their coming.
44 And Jonathan sent him three thousand valiant men to Antioch: and they came to the king, and the king was very glad of their coming.
45 And there assembled they that were of the city, an hundred twenty thousand men, and they would have slain the king.
45 And they that were of the city assembled themselves together, to the number of a hundred and twenty thousand men, and would have killed the king.
46 And the king fled into the court: & they that were of the city kept the ways of the city, and began to fight.
46 And the king fled into the palace: and they of the city kept the passages of the city, and began to fight.
47 And the king called the Jews for aid: & they came together to him all at once, & they were all dispersed through the city.
47 And the king called the Jews to his assistance: and they came to him all at once, and they all dispersed themselves through the city.
48 And they slew in that day an hundred thousand men, & they burnt the city, & took many spoils in that day, & delivered the king.
48 And they slew in that day a hundred thousand men, and they set fire to the city, and got many spoils that day, and delivered the king.
49 And they that were of the city saw, that the Jews had obtained the city as they would: and they were discomfited in their mind, and cried to the king with petitions, saying:
49 And they that were of the city saw that the Jews had got the city as they would: and they were discouraged in their mind, and cried to the king, making supplication, and saying
50 Give us the right hand, and let the Jews cease to oppugn us & the city.
50 Grant us peace, and let the Jews cease from assaulting us, and the city.
51 And they threw away their weapons, & made peace, & the Jews were glorified in the king's sight, & were renowned in the sight of all that were in his kingdom, & returned into Jerusalem with many spoils.
51 And they threw down their arms, and made peace, and the Jews were glorified in the sight of the king, and in the sight of all that were in his realm, and were renowned throughout the kingdom, and returned to Jerusalem with many spoils.
52 And king Demetrius sat in the seat of his kingdom: and the land was at rest in his sight.
52 So king Demetrius sat in the throne of his kingdom: and the land was quiet before him.
53 And he feigned all things whatsoever he said, & alienated himself from Jonathas, and he requited him not according to the benefits, that he had given him, and he vexed him exceedingly.
53 And he falsified all whatsoever he had said, and alienated himself from Jonathan, and did not reward him according to the benefits he had received from him, but gave him great trouble.
54 And after these things Tryphon returned, & with him Antiochus the young boy, who reigned, and put the crown upon him.
54 And after this Tryphon returned, and with him Antiochus, the young boy, who was made king, and put on the diadem.
55 And there gathered unto him all the bands, which Demetrius had dispersed, and they fought against him: & he fled, and turned the back.
55 And there assembled unto him all the hands which Demetrius had sent away, and they fought against Demetrius who turned his back and fled.
56 And Tryphon took the beasts, and won Antioch.
56 And Tryphon took the elephants, and made himself master of Antioch.
57 And Antiochus the young man wrote to Jonathas, saying: I appoint to thee the priesthood, & I place thee over the four cities, that thou mayst be of the king's friends.
57 And young Antiochus wrote to Jonathan, saying: I confirm thee in the high priesthood, and I appoint thee ruler over the four cities, and to be one of the king’s friends.
58 And he sent him vessels of gold for his service, and he gave him leave to drink in gold, and to be in purple, & to have a chain of gold:
58 And he sent him vessels of gold for his service, and he gave him leave to drink in gold, and to be clothed in purple, and to wear a golden buckle:
59 And he appointed Simon his brother governor from the borders of Tyre even to the coasts of Ægypt.
59 And he made his brother, Simon, governor, from the borders of Tyre even to the confines of Egypt.
60 And Jonathas went forth, & walked through the cities beyond the river: and all the band of Syria gathered unto him to help him, and he came to Ascalon, & they met him honourably out of the city.
60 Then Jonathan went forth, and passed through the cities beyond the river, and all the forces of Syria gathered themselves to him to help him, and he came to Ascalon, and they met him honorably out of the city.
61 And he went from thence to Gaza: and they that were in Gaza shut in themselves: and he besieged it, & burnt the things that were round about the city, and he spoiled it.
61 And he went from thence to Gaza: and they that were in Gaza shut him out: and he besieged it, and burnt all the suburbs round about, and took the spoils.
62 And the men of Gaza besought Jonathas, and he gave them the right hand: and he took their sons for hostages, & sent them into Jerusalem: and he walked through the country even to Damascus.
62 And the men of Gaza made supplication to Jonathan, and he gave them the right hand: and he took their sons for hostages, and sent them to Jerusalem: and he went through the country, as far as Damascus.
63 And Jonathas heard that the princes of Demetrius prevaricated in Cades, which is in Galilee, with a great army meaning to remove him from the affairs of the kingdom:
63 And Jonathan heard that the generals of Demetrius were come treacherously to Cades, which is in Galilee, with a great army, purposing to remove him from the affairs of the kingdom.
64 and he went against them: but his brother Simon he left within the Province.
64 And he went against them: but left his brother, Simon, in the country.
65 And Simon approached to Bethsura, and expugned it many days, and inclosed them.
65 And Simon encamped against Bethsura, and assaulted it many days, and shut them up.
66 And they requested of him to take the right hands, and he gave it them: and he cast them out from thence, and took the city, & placed therein a garrison.
66 And they desired him to make peace, and he granted it them: and he cast them out from thence, and took the city, and placed a garrison in it.
67 And Jonathas and his camp approached to the water of Genesar, and before it was light they watched in the plain Asor.
67 And Jonathan and his army encamped by the water of Genesar, and before it was light they were ready in the plain of Asor.
68 And lo the camp of the aliens met him in the plain, and they laid embushments for him in the mountains: but he went against them.
68 And behold the army of the strangers met him in the plain, and they laid an ambush for him in the mountains: but he went out against them.
69 And the embushments rose out of their places, & they joined battle.
69 And they that lay in ambush rose out of their places, and joined battle.
70 And all fled that were on Jonathas' part, and none was left of them, but Mathathias the son of Absolom, and Judas the son of Calphi, chief captain of the chivalry of the host.
70 And all that were on Jonathan’s side fled, and none was left of them, but Mathathias, the son of Absalom, and Judas, the son of Calphi, chief captain of the army.
71 And Jonathas rent his garments, and put earth upon his head, and prayed.
71 And Jonathan rent his garments, and cast earth upon his head, and prayed.
72 And Jonathas returned to them into battle, and he put them to flight, and they fought.
72 And Jonathan turned again to them to battle, and he put them to flight, and they fought.
73 And they of his part that fled saw, and returned to him, and pursued with him even to Cades to their camp, and they came even thither.
73 And they of his part that fled saw this, and they turned again to him, and they all with him pursued the enemies, even to Cades, to their own camp, and they came even thither.
74 And there fell of the aliens in that day three thousand men: and Jonathas returned into Jerusalem.
74 And there fell of the aliens in that day three thousand men: and Jonathan returned to Jerusalem.