1 And when we had escaped, then we knew that the island was called Mitilene. But the Barbarous shewed us no small courtesy.
1 And when we had escaped, then we knew that the island was called Melita. But the barbarians showed us no small courtesy. Chap. 14 1. Gen. 1:1; Ps. 145:6; Apoc. 14:7 2. Acts 13:
2 For, kindling a fire they refreshed us all, because of the imminent rain and the cold.
2 For kindling a fire, they refreshed us all, because of the present rain, and of the cold.
3 And when Paul had gathered together some number of sticks, and had laid them on the fire, a viper issuing out of the heat, invaded his hand.
3 And when Paul had gathered together a bundle of sticks, and had laid them on the fire, a viper coming out of the heat, fastened on his hand.
4 But as the Barbarous saw the beast hanging on his hand, they said one to another: Undoubtedly this man is a murderer, who being escaped out of the sea, vengeance doth not suffer him to live.
4 And when the barbarians saw the beast hanging on his hand, they said one to another: Undoubtedly this man is a murderer, who though he hath escaped the sea, yet vengeance doth not suffer him to live.
5 and he indeed shaking off the beast into the fire, suffered no harm.
5 And he indeed shaking off the beast into the fire, suffered no harm.
6 But they supposed that he should be turned into a swelling, and that he would suddenly fall and die. But expecting long and seeing that there was no harm done on him, being changed they said, that he was a God.
6 But they supposed that he would begin to swell up, and that he would suddenly fall down and die. But expecting long, and seeing that there came no harm to him, changing their minds, they said, that he was a god.
7 And in those places were lands of the prince of the isle, named Publius, who receiving us, for three days entreated us courteously.
7 Now in these places were possessions of the chief man of the island, named Publius, who receiving us, for three days entertained us courteously.
8 And it chanced that the father of Publius lay vexed with fevers and the bloody flux. Unto whom Paul entered: and when he had prayed, and imposed hands on him, he healed him.
8 And it happened that the father of Publius lay sick of a fever, and of a bloody flux. To whom Paul entered in; and when he had prayed, and laid his hands on him, he healed him.
9 Which being done, all in the isle also that had infirmities, came, and were cured:
9 Which being done, all that had diseases in the island, came and were healed:
10 who also honoured us with many honours, and when we were sailing away, laded us with necessaries.
10 Who also honored us with many honors, and when we were to set sail, they laded us with such things as were necessary.
11 And after three months, we sailed in a ship of Alexandria, that had wintered in the island, whose sign was the Castors.
11 And after three months, we sailed in a ship of Alexandria, that had wintered in the island, whose sign was the Castors.
12 And when we were come to Syracusa, we tarried there three days.
12 And when we were come to Syracusa, we tarried there three days.
13 Thence compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day the South-wind blowing, we came the second day to Puteoli,
13 From thence, compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day, the south wind blowing, we came the second day to Puteoli;
14 where finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we came to Rome.
14 Where, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we went to Rome.
15 And from thence, when the Brethren had heard, they came to meet us unto Apij-forum, and the Three-taverns, whom when Paul had seen, giving thanks to God, he took courage.
15 And from thence, when the brethren had heard of us, they came to meet us as far as Appii Forum, and the Three Taverns: whom when Paul saw, he gave thanks to God, and took courage.
16 And when we were come to Rome, Paul was permitted to remain to himself with a soldier that kept him.
16 And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.
17 And after the third day he called together the chief of the Jews. And when they were assembled, he said to them: Men brethren, I doing nothing against the people, or the custom of the fathers, was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
17 And after the third day, he called together the chief of the Jews. And when they were assembled, he said to them: Men, brethren, I, having done nothing against the people, or the custom of our fathers, was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans;
18 who when they had examined me, would have released me, for that there was no cause of death in me.
18 Who, when they had examined me, would have released me, for that there was no cause of death in me;
19 But the Jews contradicting it, I was compelled to appeal unto Cæsar, not as having any thing to accuse my nation.
19 But the Jews contradicting it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had any thing to accuse my nation of.
20 For this cause therefore I desired to see you and to speak to you. For, because of the hope of Israel, am I compassed with this chain.
20 For this cause therefore I desired to see you, and to speak to you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain.
21 But they said to him: We neither received letters concerning thee from Jewry, neither did any of the brethren that came hither, report or speak any evil of thee.
21 But they said to him: We neither received letters concerning thee from Judea, neither did any of the brethren that came hither, relate or speak any evil of thee.
22 But we desire of thee to hear what thou thinkest: for concerning this sect, it is known to us that it is gainsaid every-where.
22 But we desire to hear of thee what thou thinkest; for as concerning this sect, we know that it is every where contradicted.
23 And when they had appointed him a day, they came to him unto his lodging very many: to whom he expounded, testifying the Kingdom of God, and using persuasion to them of Jesus, out of the Law of Moyses and the Prophets, from morning until evening.
23 And when they had appointed him a day, there came very many to him unto his lodgings; to whom he expounded, testifying the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, out of the law of Moses and the prophets, from morning until evening.
24 And certain believed those things that were said: but certain believed not.
24 And some believed the things that were said; but some believed not.
25 And whereas they did not agree among themselves, they departed, Paul saying one word: That well did the Holy Ghost speak by Esaie the Prophet to our fathers,
25 And when they agreed not among themselves, they departed, Paul speaking this one word: Well did the Holy Ghost speak to our fathers by Isaias the prophet,
26 saying: Go to this people, and say to them: With the ear you shall hear, and shall not understand: and seeing you shall see and shall not perceive.
26 Saying: ¹Go to this people, and say to them: With the ear you shall hear, and shall not understand; and seeing you shall see, and shall not perceive.
27 For the heart of this people is waxen gross, and with their ears have they heavily heard, and their eyes they have shut: lest perhaps they may see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I heal them.
27 For the heart of this people is grown gross, and with their ears have they heard heavily, and their eyes they have shut; lest perhaps they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
28 Be it known therefore to you, that this Salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear.
28 Be it known therefore to you, that this salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.
29 And when he had said these things, the Jews went out from him, having much questioning among themselves.
29 And when he had said these things, the Jews went out from him, having much reasoning among themselves.
30 And he tarried full two years in his hired lodging: and he received all that came in to him,
30 And he remained two whole years in his own hired lodging; and he received all that came in to him,
31 preaching the Kingdom of God, and teaching the things that concern our Lord Jesus Christ with all confidence, without prohibition.
31 Preaching the kingdom of God, and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, without prohibition.