1 If there be a controversy between some, & they call upon the judges: whom they shall perceive to be just, to him they shall give the prize of justice: whom impious, him they shall condemn of impiety.
1 If there be a controversy between men, and they call upon the judges: they shall give the prize of justice to him whom they perceive to be just: and him whom they find to be wicked, they shall condemn of wickedness.
2 And if they see that the offender be worthy of stripes, they shall cast him down, & shall cause him to be beaten before them. According to the measure of the sin shall the measure also of the stripes be:
2 And if they see that the offender be worthy of stripes: they shall lay him down, and shall cause him to be beaten before them. According to the measure of the sin shall the measure also of the stripes be:
3 yet so, that they exceed not the number of forty: lest thy brother depart foully torn before thine eyes.
3 Yet so, ¹that they exceed not the number of forty: lest thy brother depart shamefully torn before thy eyes.
4 Thou shalt not muzzle the mouth of the oxe that treadeth out thy corn in the floor.
4 ²Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn on the floor.
5 When brethren shall dwell together, and one of them die without children, the wife of the deceased shall not marry to another: But his brother shall take her, & raise up the seed of his brother:
5 ³When brethren dwell together, and one of them dieth without children, the wife of the deceased shall not marry to another: but his brother shall take her, and raise up seed for his brother:
6 & the first born son of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel.
6 And the first son he shall have of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel.
7 But if he will not take his brother's wife, that by law is due to him, the woman shall go to the gate of the city, and call upon the ancients, and say: My husband's brother will not raise up his brother's seed in Israel: nor take me to his wife.
7 But if he will not take his brother’s wife, who by law belongeth to him, the woman shall go to the gate of the city, and call upon the ancients, and say: ⁴My husband’s brother refuseth to raise up his brother’s name in Israel: and will not take me to wife.
8 And forthwith they shall cause him to be sent for, and shall ask him. If he answer: I will not take her to wife:
8 And they shall cause him to be sent for forthwith, and shall ask him. If he answer: I will not take her to wife:
9 the woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man, that buildeth not his brother's house.
9 The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother’s house:
10 And his name shall be called in Israel The house of the unshod.
10 And his name shall be called in Israel, the house of the unshod.
11 If two men fall at words betwixt themselves, and one begin to brawl against the other, and the wife of the one willing to deliver her husband out of the hand of the stronger, put forth her hand, and take his privities:
11 If two men have words together, and one begin to fight against the other, and the other’s wife willing to deliver her husband out of the hand of the stronger, shall put forth her hand, and take him by the secrets,
12 thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity upon her.
12 Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard.
13 Thou shalt not have diverse weights in thy bag, a greater and a less:
13 Thou shalt not have divers weights in thy bag, a greater and a less:
14 neither shall there be in thy house a greater bushel and a less.
14 Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less.
15 Thou shalt have a weight just and true, and thy bushel shall be equal and true: that thou mayest live a long time upon the Land, which our Lord thy God shall give thee.
15 Thou shalt have a just and a true weight, and thy bushel shall be equal and true: that thou mayest live a long time upon the land which the Lord thy God shall give thee.
16 For thy Lord abhorreth him, that doth these things, and detesteth all injustice.
16 For the Lord thy God abhorreth him that doth these things, and he hateth all injustice.
17 Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Ægypt:
17 ⁵Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Egypt:
18 how he met thee, & struck the hindmost of thy army, which being weary rested themselves, when thou wast spent with famine and labour, and he feared not God.
18 How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labor, and he feared not God.
19 Therefore when our Lord thy God shall give thee rest, and subdue all nations round about in the Land, which he hath promised thee, thou shalt destroy his name under heaven. Beware thou forget it not.
19 Therefore when the Lord thy God shall give thee rest, and shall have subdued all the nations round about in the land which he hath promised thee: thou shalt blot out his name from under heaven. See thou forget it not.