Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And after this he said: Cut thee two tables of stone like unto the former, and I will write upon them the words, which the tables had which thou hast broken.
1 And after this he said: ¹Hew thee two tables of stone like unto the former, and I will write upon them the words, which were in the tables, which thou brokest.
2 Be ready in the morning, that thou mayest forthwith go up into the mount Sinai, and thou shalt stand with me upon the top of the mount.
2 Be ready in the morning, that thou mayst forthwith go up into mount Sinai, and thou shalt stand with me upon the top of the mount.
3 Let no man go up with thee, neither let any man be seen throughout the whole mount: the oxen also and the sheep let them not feed over-against.
3 Let no man go up with thee, and let not any man be seen throughout all the mount; neither let the oxen nor the sheep feed over against it.
4 He cut out therefore two tables of stone, such as had been before: and rising very early he went up into mount Sinai, as our Lord had commanded him, carrying with him the tables.
4 Then he cut out two tables of stone, such as had been before; and rising very early he went up into the mount Sinai, as the Lord had commanded him, carrying with him the tables.
5 And when our Lord was descended in a cloud, Moyses stood with him, calling upon the name of our Lord.
5 And when the Lord was come down in a cloud, Moses stood with him, calling upon the name of the Lord.
6 Who passing before him said: Dominatour Lord God, merciful and clement, patient and of much compassion, and true,
6 And when he passed before him, he said: O the Lord, the Lord God, merciful and gracious, patient and of much compassion, and true,
7 which keepest mercy unto thousands: which takest away iniquity, and wicked facts, and sins, and no man of himself is innocent before thee. Which doest render the iniquity of the fathers to the children, and to the nephews unto the third and fourth generation.
7 ²Who keepest mercy unto thousands: who takest away iniquity, and wickedness, and sin, ³and no man of himself is innocent before thee. ⁴Who renderest the iniquity of the fathers to the children, and to the grandchildren unto the third and fourth generation.
8 And Moyses making haste, bowed flat unto the earth, & adoring,
8 And Moses making haste, bowed down prostrate unto the earth, and adoring,
9 he said: If I have found grace in thy sight, o Lord, I beseech thee that thou wilt go with us (for it is a stiff-necked people) and take away our iniquities & sins, & possess us.
9 Said: If I have found grace in thy sight, O Lord, I beseech thee that thou wilt go with us (for it is a stiff necked people), and take away our iniquities and sin, and possess us.
10 Our Lord answered: I will make a covenant in the sight of all. I will do signs that were never seen upon the earth, nor in any nations: that this people may see, in the midst of whom thou art, the terrible work of the Lord, which I will do.
10 The Lord answered: ⁵I will make a covenant in the sight of all, I will do signs such as were never seen upon the earth, nor in any nation; that this people, in the midst of whom thou art, may see the terrible work of the Lord which I will do.
11 Observe all things which this day I command thee: I myself will cast out before thy face the Amorrheite, & Chananeite, & Hetheite, the Pherezeite also, and Heveite, and Jebuseite.
11 Observe all things which this day I command thee: I myself will drive out before thy face the Amorrhite, and the Chanaanite, and the Hethite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite.
12 Beware thou never join amity with the inhabitants of that land, which may be thy ruin:
12 Beware thou never join in friendship with the inhabitants of that land, which may be thy ruin:
13 but destroy their altars, break their statues, and cut down their groves:
13 But destroy their altars, break their statues and cut down their groves:
14 adore not a strange God. The Lord his name is Jealous, God is an emulator.
14 Adore not any strange god. The Lord his name is jealous, he is a jealous God.
15 Enter no traffic with the men of those regions: lest when they have fornicated with their gods, & have adored their idols, some man call thee to eat of the things immolated.
15 ⁶Make no covenant with the men of those countries; lest, when they have committed fornication with their gods, and have adored their idols, some one call thee to eat of the things sacrificed.
16 Neither shalt thou take a wife for thy sons of their daughters: lest after themselves have fornicated they make thy sons also to fornicate with their gods.
16 ⁷Neither shalt thou take of their daughters a wife for thy son, lest after they themselves have committed fornication, they make thy sons also to commit fornication with their gods.
17 Molten gods thou shalt not make to thee.
17 Thou shalt not make to thyself any molten gods.
18 Thou shalt keep the solemnity of the azymes. Seven days shalt thou eat azymes, as I have commanded thee, in the time of the month of new corn: for in the month of spring time thou didst go out of Ægypt.
18 Thou shalt keep the feast of the unleavened bread. Seven days shalt thou eat unleavened bread, as I commanded thee in the time of the month of the new corn: for in the month of the spring time thou camest out from Egypt.
19 All of the male kind, that openeth the matrice, shall be mine. Of all beasts, as well oxen as of sheep, it shall be mine.
19 ⁸All of the male kind that openeth the womb, shall be mine. Of all beasts; both of oxen and of sheep, it shall be mine.
20 The first-born of an ass thou shalt redeem with a sheep: but if thou wilt not give a price for it, it shall be slain. The first-born of thy sons thou shalt redeem: neither shalt thou appear empty in my sight.
20 The firstling of an ass thou shalt redeem with a sheep: but if thou wilt not give a price for it, it shall be slain. The firstborn of thy sons thou shalt redeem: neither shalt thou appear before me empty.
21 Six days shalt thou work, the seventh day thou shalt cease to ear & reap.
21 Six days shalt thou work, the seventh day thou shalt cease to plough and to reap.
22 The solemnity of weeks thou shalt make to thee, in the first fruits of corn of thy wheat harvest, and the solemnity, when the time of the year returneth that all things are laid up.
22 ⁹Thou shalt keep the feast of weeks with the firstfruits of the corn of thy wheat harvest, and the feast when the time of the year returneth that all things are laid in.
23 Three times of the year all thy male shall appear in the sight of the omnipotent Lord God of Israel.
23 ¹⁰Three times in the year all thy males shall appear in the sight of the almighty Lord the God of Israel.
24 For when I shall have taken away the nations from thy face, and shall have dilated thy borders, no man shall lie in wait against thy land, when thou doest go up, and appear in the sight of the Lord thy God thrice in a year.
24 For when I shall have taken away the nations from thy face, and shall have enlarged thy borders, no man shall lie in wait against thy land when thou shalt go up, and appear in the sight of the Lord thy God thrice in a year.
25 Thou shalt not immolate the blood of my host upon leaven: neither shall there remain in the morning of the victim of the solemnity of the Phase.
25 ¹¹Thou shalt not offer the blood of my sacrifice upon leaven; neither shall there remain in the morning anything of the victim of the solemnity of the Phase.
26 The first of the fruits of thy ground thou shalt offer in the house of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.
26 The first of the fruits of thy ground thou shalt offer in the house of the Lord thy God. ¹²Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.
27 And our Lord said to Moyses: write thee these words, in which I have made a covenant both with thee and with Israel.
27 And the Lord said to Moses: Write thee these words, by which I have made a covenant both with thee and with Israel.
28 Therefore he was there with our Lord forty days & forty nights: he did not eat bread, and he drunk no water, & he wrote in the tables the words of the covenant, ten.
28 And he was there with the Lord ¹³forty days and forty nights: he neither ate bread nor drank water, and he wrote upon the tables the ¹⁴ten words of the covenant.
29 And when Moyses came down from the mount Sinai, he held the two tables of testimony, and he knew not that his face was horned by the conversation of the talk of our Lord.
29 And when Moses came down from the mount Sinai, he held the two tables of the testimony, and he knew not that his face was horned from the conversation of the Lord.
30 And Aaron & the children of Israel seeing the face of Moyses horned, they were afraid to come near.
30 And Aaron and the children of Israel seeing the face of Moses horned, were afraid to come near.
31 And being called of him, they returned as well Aaron as the Princes of the Synagogue. And after that he spake to them,
31 And being called by him, they returned, both Aaron and the rulers of the congregation. And after that he spoke to them,
32 all the children of Israel also came to him: whom he commanded all things that he had heard of our Lord in mount Sinai.
32 And all the children of Israel came to him: and he gave them in commandment all that he had heard of the Lord in mount Sinai.
33 And having ended his talk, he put a veil upon his face.
33 And having done speaking, ¹⁵he put a veil upon his face.
34 Which going in to our Lord, and speaking with him, he took away until he went forth, and then he spake to the children of Israel all things that had been commanded him,
34 But when he went in to the Lord, and spoke with him, he took it away until he came forth, and then he spoke to the children of Israel all things that had been commanded him.
35 who saw that the face of Moyses coming forth was horned, but he covered his face again, if at any time he spake to them.
35 And they saw that the face of Moses when he came out was horned, but he covered his face again, if at any time he spoke to them.