Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Abram therefore ascended out of Ægypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him to the south coast.
1 And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him into the south.
2 And he was very rich in possession of gold and silver.
2 And he was very rich in possession of gold and silver.
3 And he returned by the way that he came, from the south unto Bethel, even to the place where before he had pitched a tabernacle between Bethel and Hai:
3 And he returned by the way that he came, from the south to Bethel, to the place where before he had pitched his tent between Bethel and Hai,
4 in the place of the altar which he had made before, and there he called upon the name of our Lord.
4 ¹In the place of the altar which he had made before, and there he called upon the name of the Lord.
5 But Lot also that was with Abram had flocks of sheep, and herds of beasts, and tents.
5 But Lot also, who was with Abram, had flocks of sheep, and herds of beasts, and tents.
6 Neither was the land able to receive them for to dwell together: for their substance was much, and they could not dwell together.
6 Neither was the land able to bear them, that they might dwell together:² for their substance was great, and they could not dwell together.
7 Whereupon also there arose strife amongst the herdsmen of Abram and of Lot. And that time the Chananite and the Pherisite dwelled in that country.
7 Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.
8 Abram therefore said to Lot: Let there be no brawl, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen, and thy herdsmen: for we be brethren.
8 Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.
9 Behold the whole land is before thee: go apart from me, I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.
9 Behold the whole land is before thee: depart from me, I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.
10 Lot therefore lifting up his eyes, saw all the country about Jordan, which was watered throughout before that our Lord subverted Sodome and Gomorre, as the Paradise of our Lord, and like as Ægypt as men come unto Segor.
10 And Lot lifting up his eyes, saw all the country about the Jordan, which was watered throughout, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrha, as the paradise of the Lord, and like Egypt as one comes to Segor.
11 And Lot chose unto him the country about Jordan, and he departed from the East: and they were separated either brother from the other.
11 And Lot chose to himself the country about the Jordan, and he departed from the east: and they were separated one brother from the other.
12 Abram dwelt in the land of Chanaan: and Lot abode in the towns that were about Jordan, and dwelt in Sodome.
12 Abram dwelt in the land of Chanaan: and Lot abode in the towns, that were about the Jordan, and dwelt in Sodom.
13 And the men of Sodome were very wicked, and sinners before the face of our Lord out of measure.
13 And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord beyond measure.
14 And our Lord said to Abram, after that Lot was separated from him: Lift up thine eyes, and look from the place wherein thou now art, to the north and south, to the east and west:
14 And the Lord said to Abram, after Lot was separated from him: ³Lift up thy eyes, and look from the place wherein thou now art, to the north and to the south, to the east and to the west.
15 All the land which thou seest will I give to thee, and to thy seed for ever.
15 All the land which thou seest, I will give to thee, and to thy seed forever.
16 And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, thy seed also shall he be able to number.
16 And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.
17 Arise and walk through the land in the length, and in the breadth thereof: for I will give it to thee.
17 Arise and walk through the land in the length, and in the breadth thereof: for I will give it to thee.
18 Abram therefore removing his tent, came, and dwelt beside the vale of Mambre, which is in Hebron: and he builded there an altar to our Lord.
18 So Abram removing his tent, came, and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.