1 Behold our Lord shall dissipate the earth, and make it naked, and afflict the face thereof, and disperse the inhabitants thereof.
1 Behold the Lord shall lay waste the earth, and shall strip it, and shall afflict the face thereof, and scatter abroad the inhabitants thereof.
2 And as the people, so shall the priest be: & as the servant, so his master: as the handmaid, so her mistress: as the buyer, so he that selleth: as the lender, so he that borroweth: as he that asketh his due, so he that oweth.
2 ¹And it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth.
3 With dissipation shall the earth be dissipated, & with spoil it shall be spoiled: for our Lord hath spoken this word.
3 With desolation shall the earth be laid waste, and it shall be utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
4 The earth hath mourned, & fallen away, and is weakened: the world is fallen away, the height of the people of the earth is weakened.
4 The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened.
5 And the earth is infected by the inhabitants thereof: because they have transgressed the laws, changed right, dissipated the everlasting covenant.
5 And the earth is infected by the inhabitants thereof: because they have transgressed the laws, they have changed the ordinance, they have broken the everlasting covenant.
6 For this cause shall malediction devour the earth, & the inhabitants thereof shall sin: and therefore the dwellers therein shall be mad, & few men shall be left.
6 Therefore shall a curse devour the earth, and the inhabitants thereof shall sin: and therefore they that dwell therein shall be mad, and few men shall be left.
7 The vintage hath mourned, the wine is weakened, all have sighed that rejoiced in heart.
7 The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merry hearted have sighed.
8 The joy of timbrels hath ceased, the sound of them that rejoice is left off, the sweetness of the harp is silent.
8 The mirth of timbrels hath ceased, the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent.
9 They shall not drink wine with song: the drink shall be bitter to them that drink it.
9 They shall not drink wine with a song: the drink shall be bitter to them that drink it.
10 The city of vanity is broken down, every house is shut, no man goeth in.
10 The city of vanity is broken down, every house is shut up, no man cometh in.
11 There shall be crying for the wine in the streets: all mirth is left: the joy of the earth is carried away.
11 There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.
12 Desolation is left in the city, & calamity shall oppress the gates.
12 Desolation is left in the city, and calamity shall oppress the gates.
13 Because these things shall be in the midst of the earth, in the midst of peoples, in like manner as if a few olives, which are remaining, should be shaken out of the olive tree; and grapes, when the vintage is ended.
13 For it shall be thus in the midst of the earth, in the midst of the people, as if a few olives, that remain, should be shaken out of the olive tree: or grapes, when the vintage is ended.
14 These shall lift up their voice, and praise: when our Lord shall be glorified, they shall make a joyful noise from the sea.
14 These shall lift up their voice, and shall give praise: when the Lord shall be glorified, they shall make a joyful noise from the sea.
15 For this cause in doctrines glorify our Lord: in the isles of the sea the name of our Lord the God of Israel.
15 Therefore glorify ye the Lord in instruction: the name of the Lord God of Israel in the islands of the sea.
16 From the ends of the earth we have heard praises, the glory of the just one. And I said: My secret to me, my secret to me, woe is me: the prevaricators have prevaricated, and by the prevarication of transgressors they have prevaricated.
16 From the ends of the earth we have heard praises, the glory of the just one. And I said: My secret to myself, my secret to myself, woe is me: the prevaricators have prevaricated, and with the prevarication of transgressors they have prevaricated.
17 Fear, and pit, and snare upon thee, that art inhabiter of the earth.
17 Fear, and the pit, and the snare are upon thee, O thou inhabitant of the earth.
18 And it shall be: He that shall fly from the voice of fear, shall fall into the pit: and he that shall rid himself out of the pit, shall be held in the snare: because the floodgates from on high are opened, and the foundations of the earth shall be shaken.
18 And it shall come to pass, ²that he that shall flee from the noise of the fear, shall fall into the pit: and he that shall rid himself out of the pit, shall be taken in the snare: for the flood-gates from on high are opened, and the foundations of the earth shall be shaken.
19 With breaking shall the earth be broken, with bruising shall the earth be bruised, with moving shall the earth be moved,
19 With breaking shall the earth be broken, with crushing shall the earth be crushed, with trembling shall the earth be moved.
20 with shaking shall the earth be shaken as a drunken man, and shall be taken away as the tabernacle of one night: and the iniquity thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not add to rise again.
20 With shaking shall the earth be shaken as a drunken man, and shall be removed as the tent of one night: and the iniquity thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again.
21 And it shall be: In that day our Lord will visit upon the host of heaven on high, and upon the kings of the earth, that are upon the earth.
21 And it shall come to pass, that in that day the Lord shall visit upon the host of heaven on high, and upon the kings of the earth, on the earth.
22 And they shall be gathered together as the gathering of a bundle into the lake, and shall be shut there in prison: and after many days they shall be visited.
22 And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.
23 And the moon shall be confounded, when the Lord of hosts shall reign in mount Sion, and in Jerusalem, & shall be glorified in the sight of his ancients.
23 ³And the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Sion, and in Jerusalem, and shall be glorified in the sight of his ancients.