Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Thus saith our Lord: keep ye judgement, and do justice: because my salvation is near to come, and my justice to be revealed.
1 Thus ¹saith the Lord: Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my justice to be revealed.
2 Blessed is the man that doth this thing, and the son of man that shall apprehend this, keeping the Sabbath that he pollute it not, keeping his hands that he do no evil.
2 Blessed is the man that doth this, and the son of man that shall lay hold on this: that keepeth the sabbath from profaning it, that keepeth his hands from doing any evil.
3 And let not the son of the stranger, that cleaveth to our Lord, say: By separation the Lord will divide me from his people.
3 And let not the son of the stranger, that adhereth to the Lord, speak, saying: The Lord will divide and separate me from his people. And let not the eunuch say: Behold I am a dry tree.
4 And let not the eunuch say: Behold I am a dry tree. Because thus saith our Lord to the eunuchs: They that shall keep my Sabbaths, and shall choose the things that I would, and shall hold my covenant.
4 For thus saith the Lord to the eunuchs: They that shall keep my sabbaths, and shall choose the things that please me, and shall hold fast my covenant:
5 I will give unto them in my house, and within my walls a place, and a name better than sons and daughters, an everlasting name will I give them, which shall not perish.
5 I will give to them in my house, and within my walls, a place, and a name better than sons and daughters: I will give them an everlasting name which shall never perish.
6 And the children of the stranger that cleave to the Lord, to worship him, & to love his name, to be his servants: every one that keepeth the Sabbath not to pollute it, and that holdeth my covenant.
6 And the children of the stranger that adhere to the Lord, to worship him, and to love his name, to be his servants: everyone that keepeth the sabbath from profaning it, and that holdeth fast my covenant:
7 I will bring them into my holy mount, & will make them joyful in the house of my prayer: their holocausts, and their victims shall please me upon mine altar: because my house shall be called the house of prayer to all peoples.
7 I will bring them into my holy mount, and will make them joyful in my house of prayer: their holocausts, and their victims shall please me upon my altar: ²for my house shall be called the house of prayer, for all nations.
8 Saith our Lord God that gathereth the dispersed of Israel: As yet will I gather unto it, the gathered together thereof.
8 The Lord God, ³who gathereth the scattered of Israel, saith: I will still gather unto him his congregation.
9 All ye beasts of the field come to devour, all ye beasts of the forest.
9 All ye beasts of the field come to devour, all ye beasts of the forest.
10 His watchmen all blind have been ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams.
10 ⁴His watchmen are all blind, they are all ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams.
11 And most impudent dogs, they have known no satiety: the pastors themselves have been ignorant of understanding: all have declined into their own way, every one to his own avarice, from the highest even to the last.
11 And most impudent dogs, they never had enough: the shepherds themselves knew no understanding: all have turned aside into their own way, ⁵everyone after his own gain, from the first even to the last.
12 Come, let us take wine, and be filled with drunkenness, and it shall be as today, so also tomorrow, and much more.
12 Come, let us take wine, and be filled with drunkenness: and it shall be as today, so also tomorrow, and much more.