1 If thou wilt return, o Israel, saith our Lord, return to me: if thou wilt take away thy stumbling blocks from my face, thou shalt not be moved.
1 If thou wilt return, O Israel, saith the Lord, return to me: if thou wilt take away thy stumbling blocks out of my sight, thou shalt not be moved.
2 And thou shalt swear: Our Lord liveth, in truth, & in judgement, and in justice: and the Gentiles shall bless him, & shall praise him.
2 And thou shalt swear: As the Lord liveth, in truth, and in judgment, and in justice: and the Gentiles shall bless him, and shall praise him.
3 For thus saith our Lord to the man of Juda, and to Jerusalem: Make unto you new fallow ground, & sow not upon thorns:
3 For thus saith the Lord to the men of Juda and Jerusalem: ¹Break up anew your fallow ground, and sow not upon thorns:
4 be circumcised to our Lord, and take away the prepuces of your hearts, ye men of Juda, and inhabitants of Jerusalem: lest perhaps mine indignation go forth as fire, and be kindled, & there be none that can quench it: because of the malice of your cogitations.
4 Be circumcised to the Lord, and take away the foreskins of your hearts, ye men of Juda, and ye inhabitants of Jerusalem: lest my indignation come forth like fire, and burn, and there be none that can quench it because of the wickedness of your thoughts.
5 Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry strongly, and say: Assemble yourselves, & let us enter into the fenced cities,
5 Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry aloud, and say: Assemble yourselves, and let us go into strong cities.
6 lift up the sign in Sion. Take courage, stand not, because I do bring evil from the North, & great destruction.
6 Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: ²for I bring evil from the north, and great destruction.
7 The Lion is come up out of his den, and the robber of the Gentiles hath lifted up himself: he is come forth out of his place, that he may make thy land as a wilderness: thy cities shall be wasted, remaining without an inhabiter.
7 The lion is come up out of his den, and the robber of nations hath roused himself: he is come forth out of his place, to make thy land desolate: thy cities shall be laid waste, remaining without an inhabitant.
8 For this gird yourselves with cloths of hair, mourn and howl: because the wrath of the fury of our Lord is not turned away from us.
8 For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
9 And it shall be in that day, saith our Lord: The heart of the king shall perish, & the heart of the Princes: and the Priests shall be astonished, and the Prophets shall be amazed.
9 And it shall come to pass in that day, saith the Lord: That the heart of the king shall perish, and the heart of the princes: and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.
10 And I said: Alas, alas, alas, o Lord God, hast thou then deceived this people & Jerusalem, saying: You shall have peace: and behold the sword hath come even to the soul?
10 And I said: Alas, alas, alas, O Lord God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace: and behold the sword reacheth even to the soul?
11 At that time it shall be said to this people, & to Jerusalem: A burning wind in the ways, that are in the desert of the way of the daughter of my people, not to fan and to purge.
11 At that time it shall be said to this people, and to Jerusalem: A burning wind is in the ways that are in the desert of the way of the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse.
12 Afull spirit from these shall come to me: and now I will speak my judgement with them.
12 A full wind from these places shall come to me: and now I will speak my judgments with them.
13 Behold he shall come in a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, because we are destroyed.
13 Behold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste.
14 Wash thy heart from malice, o Jerusalem, that thou mayst be saved: how long shall hurtful cogitations abide in thee?
14 Wash thy heart from wickedness, O Jerusalem, that thou mayst be saved: how long shall hurtful thoughts abide in thee?
15 For a voice of one declaring from Dan, and notifying the idol from mount Ephraim.
15 For a voice of one declaring from Dan, and giving notice of the idol from mount Ephraim.
16 Say ye to the Gentiles: lo it is heard in Jerusalem, that there come keepers from a far country, and sound their voice upon the cities of Juda.
16 Say ye to the nations: Behold it is heard in Jerusalem, that guards are coming from a far country, and give out their voice against the cities of Juda.
17 They are set upon her round about, as the keepers of fields: because she hath provoked me to wrath, saith our Lord.
17 They are set round about her, as keepers of fields: because she hath provoked me to wrath, saith the Lord.
18 Thy ways and thy cogitations have done these things to thee: this thy malice, because it is bitter, because it hath touched thy heart.
18 ³Thy ways, and thy devices have brought these things upon thee: this is thy wickedness, because it is bitter, because it hath touched thy heart.
19 My belly, my belly acheth, the senses of my heart are troubled in me, I will not hold my peace, because my soul hath heard the voice of the trumpet, the cry of battle.
19 My bowels, my bowels are in pain, the senses of my heart are troubled within me, I will not hold my peace, for my soul hath heard the sound of the trumpet, the cry of battle.
20 Destruction is called upon destruction, and all the earth is wasted: my tents are wasted quickly, suddenly my skins.
20 Destruction upon destruction is called for, and all the earth is laid waste: my tents are destroyed on a sudden, and my pavilions in a moment.
21 How long shall I see one that flyeth away, shall I hear the voice of the trumpet?
21 How long shall I see men fleeing away, how long shall I hear the sound of the trumpet?
22 Because my foolish people have not known me: they are unwise children, and without wit: they are wise to do evils, but to do well they have not known.
22 For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
23 I beheld the earth, and lo it was void, and a thing of nothing: and the heavens, & there was no light in them.
23 I beheld the earth, and lo it was void, and nothing: and the heavens, and there was no light in them.
24 Isaw the mountains, and lo they were moved: and all the little hills were troubled.
24 I looked upon the mountains, and behold they trembled: and all the hills were troubled.
25 I beheld, and there was not a man: and every fowl of the air was departed.
25 I beheld, and lo there was no man: and all the birds of the air were gone.
26 I looked, and behold Carmel made desert: and all the cities thereof were destroyed at the face of our Lord, and at the face of the wrath of his fury.
26 I looked, and behold Carmel was a wilderness: and all its cities were destroyed at the presence of the Lord, and at the presence of the wrath of his indignation.
27 For thus saith our Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not make a consummation.
27 For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy.
28 The earth shall mourn, and the heavens shall lament from above: because I have spoken, I have purposed, and it hath not repented me, neither am I turned away from it.
28 The earth shall mourn, and the heavens shall lament from above: because I have spoken, I have purposed, and I have not repented, neither am I turned away from it.
29 At the voice of the horseman, and the archer, all the city is fled: they have entered into high places, and have climbed the rocks: all the cities are forsaken, and there dwelleth not a man in them.
29 At the voice of the horsemen, and the archers, all the city is fled away: they have entered into thickets and climbed up the rocks: all the cities are forsaken, and there dwelleth not a man in them.
30 But thou being wasted, what wilt thou do? When thou shalt clothe thyself in scarlet, when thou shalt be adorned with golden jewels, and shalt paint thine eyes with stibic stone, thou shalt be trimmed in vain: thy lovers have contemned thee, they will seek thy life.
30 But when thou art spoiled what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, and paintest thy eyes with stibic stone, thou shalt dress thyself out in vain: thy lovers have despised thee, they will seek thy life.
31 For I have heard the voice as of a travailing woman, anguishes as of a woman in labour of child. The voice of the daughter of Sion, amongst them that die, and stretch forth their hands: woe is me, because my soul hath fainted for them that are slain.
31 For I have heard the voice as of a woman in travail, anguishes as of a woman in labor of a child. The voice of the daughter of Sion, dying away, spreading her hands: Woe is me, for my soul hath fainted because of them that are slain.