Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 But Eliphaz the Themanite answering, said:
1 And Eliphaz the Themanite, answered, and said:
2 Will a wise man answer as it were speaking into the wind, and fill his stomach with burning?
2 Will a wise man answer as if he were speaking in the wind, and fill his stomach with burning heat?
3 Thou reprovest him in words, that is not equal to thee, & speakest that which is not expedient for thee.
3 Thou reprovest him by words, who is not equal to thee, and thou speakest that which is not good for thee.
4 As much as is in thee, thou hast evacuated fear, and hast taken away prayers before God.
4 As much as is in thee, thou hast made void fear, and hast taken away prayers from before God.
5 For thine iniquity hath taught thy mouth, and thou doest imitate the tongue of blasphemers.
5 For thy iniquity hath taught thy mouth, and thou imitatest the tongue of blasphemers.
6 Thine own mouth shall condemn thee, and not I: and thy lips shall answer thee.
6 Thy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee.
7 Wast thou the first man born, and formed before the little hills?
7 Art thou the first man that was born, or wast thou made before the hills?
8 Hast thou heard God's counsel, and shall his wisdom be inferior to thee?
8 Hast thou heard God’s counsel, and shall his wisdom be inferior to thee?
9 What doest thou know, that we are ignorant of? What doest thou understand that we know not?
9 What knowest thou that we are ignorant of? What dost thou understand that we know not?
10 There are both old men & ancients among us, much elder than thy fathers.
10 ¹There are with us also aged and ancient men, much elder than thy fathers.
11 Is it a great matter that God should comfort thee? But thy naughty words hinder it.
11 Is it a great matter that God should comfort thee? But thy wicked words hinder this.
12 Why doth thy heart elevate thee, & as thinking great things, hast thou astonished eyes?
12 Why doth thy heart elevate thee, and why dost thou stare with thy eyes, as if they were thinking great things?
13 Why doeth thy spirit swell against God, to utter such words out of thy mouth?
13 Why doth thy spirit swell against God, to utter such words out of thy mouth?
14 What is man, that he should be without spot, & that the born of a woman should appear just?
14 What is man that he should be without spot, and he that is born of a woman that he should appear just?
15 Behold among his saints none is immutable, & the heavens are not clean in his sight.
15 ²Behold among his saints none is unchangeable, and the heavens are not pure in his sight.
16 How much more is man abominable, and unprofitable, who drinketh iniquity as it were water?
16 How much more is man abominable, and unprofitable, who drinketh iniquity like water?
17 I will shew thee, hear me: that which I have seen I will tell thee.
17 I will show thee, hear me: and I will tell thee what I have seen.
18 Wise men confess and hide not their fathers:
18 Wise men confess and hide not their fathers.
19 to whom only the earth was given, and stranger hath not passed by them.
19 To whom alone the earth was given, and no stranger hath passed among them.
20 The impious is proud all his days, and the number of the years of his tyranny is uncertain.
20 The wicked man is proud all his days, and the number of the years of his tyranny is uncertain.
21 The sound of terror is always in his ears: and when there is peace, he always suspecteth treason.
21 The sound of dread is always in his ears: and when there is peace, he always suspecteth treason.
22 He believeth not that he may return from darkness to light, looking round about for the sword on every side.
22 He believeth not that he may return from darkness to light, looking round about for the sword on every side.
23 When he shall move himself to seek bread, he knoweth that the day of darkness is prepared in his hand.
23 When he moveth himself to seek bread, he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
24 Tribulation shall terrify him, and distress shall compass him, as a king that is prepared to battle.
24 Tribulation shall terrify him, and distress shall surround him, as a king that is prepared for the battle.
25 For he hath stretched his hand against God, & is strengthened against the Omnipotent.
25 For he hath stretched out his hand against God, and hath strengthened himself against the Almighty.
26 He hath run against him with neck set upright, and is armed with a fat neck.
26 He hath run against him with his neck raised up, and is armed with a fat neck.
27 Fatness hath covered his face, and from his sides there hangeth tallow.
27 Fatness hath covered his face, and the fat hangeth down on his sides.
28 He hath dwelt in desolate cities, and in desert houses, that are brought into hillocks.
28 He hath dwelt in desolate cities, and in desert houses that are reduced into heaps.
29 He shall not be enriched, neither shall his substance continue, neither shall he put his root in the earth.
29 He shall not be enriched, neither shall his substance continue, neither shall he push his root in the earth.
30 He shall not depart out of darkness, the flame shall dry his boughs, and he shall be taken away with the spirit of his own mouth.
30 He shall not depart out of darkness: the flame shall dry up his branches, and he shall be taken away by the breath of his own mouth.
31 He shall not believe vainly deceived with error, that he may be redeemed with any price.
31 He shall not believe, being vainly deceived by error, that he may be redeemed with any price.
32 Before his days be accomplished, he shall perish: and his hands shall wither.
32 Before his days be full he shall perish: and his hands shall wither away.
33 His cluster in the first flower shall be hurt as a vine, and as the olive tree casting his flower.
33 He shall be blasted as a vine when its grapes are in the first flower, and as an olive tree that casteth its flower.
34 For the congregation of the hypocrite is barren, and fire shall devour their tabernacles, which gladly take gifts.
34 For the congregation of the hypocrite is barren, and fire shall devour their tabernacles, who love to take bribes.
35 He conceived sorrow, and hath brought forth iniquity, and his womb prepareth guiles.
35 ³He hath conceived sorrow, and hath brought forth iniquity, and his womb prepareth deceits.