Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 But these three men omitted to answer Job, for that he seemed just to himself.
1 So these three men ceased to answer Job, because he seemed just to himself.
2 And Eliu the son of Barachel a Buzite, of the kindred of Ram, was angry and took indignation: and he was angry against Job, for that he said himself to be just before God.
2 And Eliu the son of Barachel the Buzite of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation: now he was angry against Job, because he said he was just before God.
3 Moreover against his friends he had indignation, for that they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job.
3 And he was angry with his friends, because they had not found a reasonable answer, but only had condemned Job.
4 Therefore Eliu expected Job speaking, because they were his elders that spake.
4 So Eliu waited while Job was speaking because they were his elders that were speaking.
5 But when he saw that the three were not able to answer, he was wrath exceedingly.
5 But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
6 And Eliu the son of Barachel a Buzite answering, said: I am younger in time, and you more ancient, therefore casting down my head, I was afraid to shew you my sentence.
6 Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered, and said: I am younger in days, and you are more ancient, therefore hanging down my head, I was afraid to show you my opinion.
7 For I hoped that longer age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
7 For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
8 But as I see, there is a Spirit in men, and the inspiration of the Omnipotent giveth understanding.
8 But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding.
9 They of many years are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
9 They that are aged are not the wise men, neither do the ancients understand judgment.
10 Therefore will I speak: Hear ye me, I also will shew you my wisdom.
10 Therefore I will speak: Hearken to me, I also will show you my wisdom.
11 For I have expected your words, I have heard your wisdom, as long as you contended in words.
11 For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words.
12 And as long as I thought you said somewhat, I considered: but as I see, here is none of you that can reprove Job, and answer to his words.
12 And as long as I thought you said something, I considered: but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
13 Lest perhaps you may say: We have found wisdom, God hath rejected him, not man.
13 Lest you should say: We have found wisdom, God hath cast him down, not man.
14 He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words.
14 He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words.
15 They were afraid, and answered no more, and they have taken away talk from themselves.
15 They were afraid, and answered no more, and they left off speaking.
16 Therefore because I have expected, and they spake not: they stood, and answered no more:
16 Therefore because I have waited, and they have not spoken: they stood, and answered no more:
17 I also will answer my part, & will shew my knowledge.
17 I also will answer my part, and will show my knowledge.
18 For I am full of words, and the spirit of my belly straiteneth me.
18 For I am full of matter to speak of, and the spirit of my bowels straiteneth me.
19 Behold, my belly is as new wine without a vent, which breaketh new vessels.
19 Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
20 I will speak, and take breath a little: I will open my lips, and will answer.
20 I will speak and take breath a little: I will open my lips, and will answer.
21 I will not accept the person of a man, & I will not make God equal to man.
21 I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
22 For I know not how long I shall continue, and whether after a while my maker will take me away.
22 For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.