Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And Judith said to all the people: Hear me brethren, hang ye this head upon our walls:
1 And Judith said to all the people: Hear me, my brethren, hang ye up this head upon our walls.
2 and it shall be, when the sun shall rise, let every man take his armour, & issue ye forth with violence, not that you go down beneath, but as it were invading violently.
2 And as soon as the sun shall rise, let every man take his arms, and rush ye out, not as going down beneath, but as making an assault.
3 Then the watchmen must of necessity run to raise up their Prince to battle.
3 Then the watchmen must needs run to awake their prince for the battle.
4 And when the captains of them shall run to the tabernacle of Holofernes, and shall find him headless rolled in blood, fear will fall upon them.
4 And when the captains of them shall run to the tent of Holofernes, and shall find him without his head wallowing in his blood, fear shall fall upon them.
5 And when you shall know that they fly, go after them securely, because our Lord will destroy them under your feet.
5 And when you shall know that they are fleeing, go after them securely, for the Lord will destroy them under your feet.
6 Then Achior seeing the power, that God of Israel wrought, forsaking the rite of gentility, believed God, and circumcised the flesh of his prepuce, and was joined to the people of Israel, and all the succession of his kindred until this present day.
6 Then Achior seeing the power that the God of Israel had wrought, leaving the religion of the Gentiles, he believed God, and circumcised the flesh of his foreskin, and was joined to the people of Israel, with all the succession of his kindred until this present day.
7 And immediately as day brake, they hung the head of Holofernes upon the walls, & every man took his armour, & they went forth with great noise & shouting.
7 And immediately at break of day, they hung up the head of Holofernes upon the walls, and every man took his arms, and they went out with a great noise and shouting.
8 Which the watchmen seeing, ran to the tabernacle of Holofernes.
8 And the watchmen seeing this, ran to the tent of Holofernes.
9 Moreover they that were in the tabernacle coming, and before the door of the tabernacle making a noise to raise him, they endeavoured by art to disquiet him, that Holofernes might awake not by them raising him, but by them making a noise.
9 And they that were in the tent came, and made a noise, before the door of the chamber to awake him, endeavoring by art to break his rest, that Holofernes might awake, not by their calling him, but by their noise.
10 For no man durst by knocking, or entering, to open the chamber of the chief of the Assyrians.
10 For no man durst knock, or open and go into the chamber of the general of the Assyrians.
11 But when his Dukes and tribunes were come, and all the chief of the army of the king of the Assyrians, they said to the chamberlains:
11 But when his captains and tribunes were come, and all the chiefs of the army of the king of the Assyrians, they said to the chamberlains:
12 Go in, and awake him, because the mice issuing out of their holes, have presumed to provoke us to battle.
12 Go in, and awake him, for the mice, coming out of their holes, have presumed to challenge us to fight.
13 Then Vagao entering into his chamber, stood before the curtain, & made a clapping with his hands: for he thought that he slept with Judith.
13 Then Vagao going into his chamber, stood before the curtain, and made a clapping with his hands: for he thought that he was sleeping with Judith.
14 But when with the sense of his ears he perceived no motion of person lying, he came near to the curtain, and lifting it up, and seeing the body without the head of Holofernes weltered in his blood lie upon the ground, cried out in a loud voice with weeping, and rent his garments.
14 But when with hearkening, he perceived no motion of one lying, he came near to the curtain, and lifting it up, and seeing the body of Holofernes, lying upon the ground, without the head, weltering in his blood, he cried out with a loud voice, with weeping, and rent his garments.
15 And going into the tabernacle of Judith, he found her not, and he lept forth to the people,
15 And he went into the tent of Judith, and not finding her, he ran out to the people,
16 and said: One Hebrew woman hath made confusion in the house of king Nabuchodonosor: for behold Holofernes lieth upon the ground and his head is not upon him.
16 And said: One Hebrew woman hath made confusion in the house of king Nabuchodonosor: for behold Holofernes lieth upon the ground, and his head is not upon him.
17 Which when the Princes of the power of the Assyrians had heard, they all rent their garments, & intolerable fear and dread fell upon them, and their minds were troubled exceedingly.
17 Now when the chiefs of the army of the Assyrians had heard this, they all rent their garments, and an intolerable fear and dread fell upon them, and their minds were troubled exceedingly.
18 And there was made an incomparable cry in the midst of their camp.
18 And there was a very great cry in the midst of their camp.