Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And when the eighth day was come, Moyses called Aaron and his sons, and the ancients of Israel, and said to Aaron.
1 And when the eighth day was come, Moses called Aaron and his sons, and the ancients of Israel, and said to Aaron:¹
2 Take of the herd a calf for sin, and a ram for an holocaust, both without spot, and offer them before our Lord.
2 Take of the herd a calf for sin, and a ram for a holocaust, both without blemish, and offer them before the Lord.
3 And to the children of Israel thou shalt speak: Take ye a buck goat for sin, and a calf, and a lamb, of a year old, & without spot for an holocaust,
3 And to the children of Israel thou shalt say: Take ye a he goat for sin, and a calf, and a lamb, both of a year old, and without blemish for a holocaust.
4 an ox and a ram for pacifics: and immolate them before our Lord, offering in the sacrifice of every one flour tempered with oil; for today our Lord will appear to you.
4 Also a bullock and a ram for peace offerings. And immolate them before the Lord, offering for the sacrifice of everyone of them flour tempered with oil: for today the Lord will appear to you.
5 They took therefore all things that Moyses had commanded before the door of the tabernacle: where when all the multitude stood,
5 They brought therefore all things that Moses had commanded before the door of the tabernacle: where when all the multitude stood,
6 Moyses said: This is the word, which our Lord hath commanded: do it, and his glory will appear to you.
6 Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded. Do it, and his glory will appear to you.
7 And he said to Aaron: Approach to the altar, & immolate for thy sin: offer the holocaust, and pray for thyself and for the people, and when thou hast slain the people's host, pray for them, as our Lord hath commanded.
7 And he said to Aaron: Approach to the altar, and offer sacrifice for thy sin. Offer the holocaust, and pray for thyself and for the people: and when thou hast slain the people’s victim, pray for them, as the Lord hath commanded.
8 And forthwith Aaron approaching to the altar, immolated the calf for his sin:
8 And forthwith Aaron, approaching to the altar, immolated the calf for his sin.
9 the blood whereof his sons brought to him: wherein dipping his finger, he touched the horns of the altar, and poured the rest at the foot thereof.
9 And his sons brought him the blood of it: and he dipped his finger therein, and touched the horns of the altar, and poured the rest at the foot thereof.
10 And the fat, and the little kidneys, and the caul of the liver, which are for sin, he burnt upon the altar, as our Lord had commanded Moyses:
10 And the fat, and the little kidneys, and the caul of the liver, which are for sin, he burnt upon the altar, as the Lord had commanded Moses.
11 but the flesh and skin thereof he burnt with fire without the camp.
11 But the flesh and skins thereof he burnt with fire without the camp.
12 He immolated also the victim of holocaust: and his sons brought him the blood thereof, which he poured in the circuit of the altar.
12 He immolated also the victim of holocaust: and his sons brought him the blood thereof, which he poured round about on the altar.
13 The host also it-self being cut into pieces, they brought with the head and every member. All which he burnt with fire upon the altar,
13 And the victim being cut into pieces, they brought to him the head and all the members: all which he burnt with fire upon the altar.
14 having first washed the entrails and the feet with water.
14 Having first washed the entrails and the feet with water.
15 And offering for the sin of the people, he slew the buck goat: and expiating the altar:
15 Then offering for the sin of the people, he slew the he goat: and expiating the altar,
16 he made the holocaust,
16 He offered the holocaust.
17 adding in the sacrifice the libaments, which are offered withal, and burning them upon the altar, beside the ceremonies of the morning holocaust.
17 Adding in the sacrifice the libations, which are offered withal, and burning them upon the altar, besides the ceremonies of the morning holocaust.
18 He immolated also the ox, and the ram, the pacific hosts of the people: and his sons brought him the blood, which he poured upon the altar round about.
18 He immolated also the bullock and the ram, and peace offerings of the people: and his sons brought him the blood, which he poured upon the altar round about.
19 The fat also of the ox, and the rump of the ram, and the two little kidneys with their fat, and the caul of the liver,
19 The fat also of the bullock, and the rump of the ram, and the two little kidneys with their fat, and the caul of the liver,
20 they put upon the breasts, & after the fat was burnt upon the altar,
20 They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,
21 their breasts, & the right shoulders, Aaron did separate, elevating them before our Lord, as Moyses had commanded.
21 Aaron separated their breasts, and the right shoulders, elevating them before the Lord, as Moses had commanded.
22 And stretching forth his hand to the people, he blessed them. And so the hosts for sin, and the holocausts, and the pacifics being finished, he descended.
22 And stretching forth his hands to the people, he blessed them. And so the victims for sin, and the holocausts, and the peace offerings being finished, he came down.
23 And Moyses and Aaron going into the tabernacle of testimony, & afterward coming forth, blessed the people. And the glory of our Lord appeared to all the multitude:
23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the testimony, and afterwards came forth and blessed the people. ²And the glory of the Lord appeared to all the multitude.
24 & behold a fire coming forth from our Lord, devoured the holocaust, and the fat that was upon the altar: Which thing, when the multitude had seen, they praised our Lord, falling on their faces.
24 And, behold, a fire, coming forth from the Lord, devoured the holocaust, and the fat that was upon the altar: which when the multitude saw, they praised the Lord, falling on their faces.