1 My son, attend to my wisdom, and to my prudence incline thine ear,
1 My son, attend to my wisdom, and incline thy ear to my prudence.
2 that thou mayst keep cogitations, and thy lips preserve discipline.
2 That thou mayst keep thoughts, and thy lips may preserve instruction. Mind not the deceit of a woman.
3 Attend not to the deceit of a woman: for the lips of an harlot are as a honey comb distilling, and her throat neater than oil.
3 For the lips of a harlot are like a honeycomb dropping, and her throat is smoother than oil.
4 But her later ends are bitter as wormwood, and sharp as a two edged sword.
4 But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down into death, and her steps penetrate unto hell.
5 Her feet go down into death, and her steps go in as far as hell.
6 They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unsearchable.
6 They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
7 Now therefore my son hear me, and depart not from the words of my mouth.
7 Now therefore, my son, hear me, and depart not from the words of my mouth.
8 Make thy way far from her, and approach not to the doors of her house.
8 Remove thy way far from her, and come not nigh the doors of her house.
9 Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.
9 Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.
10 Lest perhaps strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,
10 Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,
11 and thou mourn in the end, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:
11 And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:
12 Why have I detested discipline, and my heart consented not to reprehensions,
12 Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof,
13 nor I heard the voice of them that taught me, and have not inclined mine ear to masters?
13 And have not heard the voice of them that taught me, and have not inclined my ear to masters?
14 I have almost been in all evil, in the midst of the Church and of the synagogue.
14 I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation.
15 Drink water of thine own cistern, and the streams of thy well:
15 Drink water out of thy own cistern, and the streams of thy own well:
16 Let thy fountains be derived abroad, and in the streets divide thy waters,
16 Let thy fountains be conveyed abroad, and in the streets divide thy waters.
17 Have them alone, neither let strangers be partakers with thee.
17 Keep them to thyself alone, neither let strangers be partakers with thee.
18 Let thy vein be blessed, and rejoice with the woman of thy youth:
18 Let thy vein be blessed, and rejoice with the wife of thy youth:
19 a hind most dear, and a most grateful fawn: let her breasts inebriate thee at all time, in her love be thou delighted continually.
19 Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; he thou delighted continually with her love.
20 Why art thou seduced my son of a strange woman, and art cherished in the bosom of another?
20 Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another?
21 Our Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
21 The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
22 His own iniquities take the impious, and he is fast bound with the ropes of his sins.
22 His own iniquities catch the wicked, and he is fast bound with the ropes of his own sins.
23 He shall die because he hath not had discipline, and in the multitude of his folly he shall be deceived.
23 He shall die, because he hath not received instruction, and in the multitude of his folly he shall be deceived.