Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Unto the end for the octave, the Psalm of David.
1 Unto the end; for the octave. A psalm for David.
2 Save me Lord, because the holy hath failed because verities are diminished from among the children of men.
2 Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
3 They have spoken vain things every one to his neighbour, deceitful lips, they have spoken in heart and heart.
3 They have spoken vain things, everyone to his neighbor: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
4 Our Lord destroy all deceitful lips, & the tongue that speaketh great things.
4 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
5 Which have said: We will magnify our tongue, our lips are of us, who is our Lord?
5 Who have said: We will magnify our tongue: our lips are our own: who is Lord over us?
6 For the misery of the needy, and mourning of the poor, now will I arise, saith our Lord: I will put in a salvation, I will do confidently in him.
6 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety: I will deal confidently in his regard.
7 Words of our Lord be chaste words: silver examined by fire, tried from the earth, purged seven fold.
7 ¹The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth, refined seven times.
8 Thou Lord wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
8 Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation forever.
9 The impious walk round about: according to thy highness thou hast multiplied the children of men.
9 The wicked walk round about: according to thy highness, thou hast multiplied the children of men.