Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Agradual Canticle. I rejoiced in these things, which were said to me: We shall go into the house of our Lord.
1 I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
2 Our feet were standing, in thy courts, o Jerusalem.
2 Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.
3 Jerusalem, which is built as a city: whose participation is together in it-self.
3 Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.
4 For thither did the tribes ascend, the tribes of our Lord: the testimony of Israel to confess unto the name of our Lord.
4 For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
5 Because seats sat there in judgment, seats upon the house of David.
5 Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.
6 Ask ye the things that are for the peace of Jerusalem: and aboundance to them that love thee.
6 Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.
7 Peace be made in thy strength: and aboundance in thy towers.
7 Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
8 For my brethren, and my neighbours' sakes, I spake peace of thee:
8 For the sake of my brethren, and of my neighbors, I spoke peace of thee.
9 For the house of our Lord God, I have sought good things to thee.
9 Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.