Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Unto the end, for them that shall be changed, in the inscription of the title to David himself, for doctrine,
1 Unto the end. For them that shall be changed. For the inscription of a title, to David himself, for doctrine,
2 when he set fire on Mesopotamia of Syria, and in Sobal, and Joab returned, and struck Idumæa in the valley of salt-pits twelve thousand.
2 when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal: and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the salt pits, twelve thousand men. 2 Kings, 8.
3 O God thou hast repelled us, & hast destroyed us: thou wast angry and hast had mercy on us.
3 O God, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.
4 Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal the breaches thereof, because it is moved.
4 Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.
5 Thou hast shewed unto thy people hard things: thou hast made us drink the wine of compunction.
5 Thou hast shown thy people hard things; thou hast made us drink the wine of sorrow.
6 Thou hast given a signification to them that fear thee: that they fly from the face of the bow.
6 Thou hast given a warning to them that fear thee: that they may flee from before the bow: that thy beloved may be delivered.
7 That thy beloved may be delivered, save me with thy right hand, and hear me.
7 Save me with thy right hand, and hear me.
8 God hath spoken in his holy: I shall rejoice, and shall divide Sichem: and shall measure the valley of tabernacles.
8 God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.
9 Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim the strength of my head.
9 Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king:
10 Juda my king: Moab the pot of my hope. Into Edom I will stretch out my shoe: the foreigners are subject to me.
10 Moab is the pot of my hope. Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject.
11 Who shall conduct me into a fenced city? Who shall conduct me even into Idumea?
11 Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?
12 Shall not thou, o God, that hast expelled us: and wilt not thou o God, go forth in our hosts?
12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? And wilt not thou, O God, go out with our armies?
13 Give us aid from tribulation: because man's salvation is vain.
13 Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.
14 In God we shall do strength: and he shall bring to nothing them that afflict us.
14 Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.