Douay-Rheims
Original Douay-Rheims 1609 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Standard Revised Edition
Soon

A prayer of the just reposing their whole trust in God: ℣.7 and rejoicing that the enemies' machinations are frustrate.

1 Unto the end, a Psalm of David.
2 petition: from the fear of my enemy Hear o God my prayer when I make deliver my soul.
3 Thou hast protected me from the assembly of the malignant: from the multitude of them that work iniquity.
4 Because they have sharpened their tongues as a sword: they have bent the bow a bitter thing,
5 that they may shoot in secrets at the immaculate.
6 Suddenly they will shoot at him, and will not fear: they have confirmed to themselves a wicked word. They have talked to hide snares: they have said, Who shall see them?
7 They have searched iniquities: they have failed searching with scrutiny.
8 Man shall come to a deep heart: and God shall be exalted. Children's arrows are made their wounds:
9 and their tongues are weakened against them. All that saw them were troubled:
10 and every man feared. And they shewed forth the works of God: and they understood his doings.
11 The just shall rejoice in our Lord, and shall hope in him, & all the right of heart shall be praised.