Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Unto the end, for them that shall be changed, testimony to Asaph, a Psalm.
1 Unto the end. For them that shall be changed. A testimony for Asaph. A psalm.
2 Thou that rulest Israel, attend: that conductest Joseph as a sheep. Which sittest upon the Cherubs, be manifest
2 Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubim, shine forth
3 before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Raise up thy might, and come to save us.
3 Before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.
4 O God convert us: and shew thy face, & we shall be saved.
4 Convert us, O God: and show us thy face, and we shall be saved.
5 O Lord the God of hosts, how long wilt thou be angry upon the prayer of thy servant?
5 O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?
6 Thou wilt feed us with the bread of tears: and give us drink with tears in measure.
6 How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?
7 Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scorned us.
7 Thou hast made us to be a contradiction to our neighbors: and our enemies have scoffed at us.
8 O God of hosts convert us: and shew thy face, and we shall be saved.
8 O God of hosts, convert us: and show thy face, and we shall be saved.
9 Thou didst transport the vineyard out of Ægypt: thou didst cast out the Gentiles, and plantedst it.
9 Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast out the Gentiles and planted it.
10 Thou wast the guide of the way, in the sight thereof: thou didst plant the roots thereof, and it filled the earth.
10 Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.
11 The shadow of it covered the mountains: and the boughs of it the cedars of God.
11 The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God.
12 It extended her branches even to the sea; and her boughs unto the river.
12 It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.
13 Why hast thou destroyed the hedge thereof: and all that pass by the way do pluck it.
13 Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it?
14 The boar of the wood hath destroyed it: and the singular wild beast hath eaten it.
14 The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it.
15 O God of hosts return: regard from heaven, and see, and visit this vineyard.
15 Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard:
16 And perfit it, which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed to thee.
16 And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
17 Things burnt with fire, and digged down at the increpation of thy countenance shall perish.
17 Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance.
18 Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man, whom thou hast confirmed to thee.
18 Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
19 And we depart not from thee, thou wilt quicken us: and we will invocate thy name.
19 And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name.
20 O Lord the God of hosts convert us: and shew thy face, and we shall be saved.
20 O Lord God of hosts, convert us and show thy face, and we shall be saved.