Douay-Rheims
Original Douay-Rheims 1609 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Standard Revised Edition
Soon

With commemoration of God's former benefits, ℣.5 Christ's Incarnation is prophesied, ℣.9 bringing peace and salvation, ℣.11 mercy and justice concurring together.

1 Unto the end, to the children of Core, a Psalm. land: thou hast turned away the captivity
2 O Lord thou hast blessed thy of Jacob.
3 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
4 Thou hast mitigated all thy wrath: thou hast turned away from the wrath of thine indignation.
5 Convert us, o God our Saviour: and avert thy wrath from us.
6 Wilt thou be wrath with us for ever? Or wilt thou extend thy wrath from generation unto generation?
7 O God thou being turned shalt quicken us: and thy people shall rejoice in thee.
8 Shew us, o Lord, thy mercy and give us thy salvation.
9 I will hear what our Lord God will speak in me: because he will speak peace upon his people. And upon his saints: and upon them, that are converted to the heart.
10 But yet his salvation is nigh to them that fear him: that glory may inhabit in our land.
11 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
12 Truth is risen out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
13 For our Lord certes will give benignity: and our land shall give her fruit.
14 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.