Douay-Rheims

Psalms

Chapter 89

Under the form of the prayer, the Psalmist describeth the shortness of man's life & other calamity: God's strict judgement, ℣.13 but first his comfortable mercy, ℣.16 and perpetual regard of his own work.

  1. 1

    A prayer of Moyses the man of God. Lord, thou art made a refuge for us: from generation unto generation.

  2. 2

    Before the mountains were made, or the earth and the world formed, from everlasting even unto everlasting thou art God.

  3. 3

    Turn not away man into humiliation: thou saidst: Be converted ye children of men.

  4. 4

    Because a thousand years before thine eyes, are as yesterday that is past. And as a watch in the night,

  5. 5

    things that are counted nothing shall their years be.

  6. 6

    In the morning as an herb he shall pass, in the morning he shall flourish, and pass: in the evening he shall fall, be hardened, and withered.

  7. 7

    Because we have fainted in thy wrath, and in thy fury we are troubled.

  8. 8

    Thou hast put our iniquities in thy sight: our age in the light of thy countenance.

  9. 9

    Because all our days have failed, and in thy wrath we have failed. Our years shall be considered as a spider:

  10. 10

    the days of our years in them are seventy years. And if in strong ones eighty years: and the more of them, labour & sorrow. Because mildness is come upon us: and we shall be chastised.

  11. 11

    Who knoweth the power of thy wrath: and for fear

  12. 12

    to number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.

  13. 13

    Turn, o Lord, how long? And be entreated for thy servants.

  14. 14

    We are replenished in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and art delighted all our days.

  15. 15

    We have rejoiced for the days wherein thou hast humbled us: the years, wherein we have seen evils.

  16. 16

    Look upon thy servants, and upon thy works: and direct their children.

  17. 17

    And let the brightness of our Lord God be upon us, and direct thou the works of our hands over us: and the work of our hands do thou direct.