1 And Judas, that was called Machabeus his son arose in his stead:
1 Then his son Judas, called Machabeus, rose up in his stead.
2 and all his brethren helped him, & all that had joined themselves to his father, and they fought the battle of Israel with joy.
2 And all his brethren helped him, and all they that had joined themselves to his father, and they fought with cheerfulness the battle of Israel.
3 And he dilated glory to his people, & put on him a brigantine as a giant, and girded about him his warly armour in battles, and protected the camp with his sword.
3 And he got his people great honor, and put on a breastplate as a giant, and girt his warlike armor about him in battles, and protected the camp with his sword.
4 He became like a lion in his acts, and as a lion's whelp roaring in hunting.
4 In his acts he was like a lion, and like a lion’s whelp roaring for his prey.
5 And he persecuted the wicked inquiring them out, & such as troubled his people, them he burnt with fire:
5 And he pursued the wicked and sought them out, and them that troubled his people he burnt with fire:
6 and his enemies were repelled for fear of him, all the workers of iniquity were troubled: and salvation was directed in his hand.
6 And his enemies were driven away for fear of him, and all the workers of iniquity were troubled: and salvation prospered in his hand.
7 And he exasperated many kings, & rejoiced Jacob in his works, & for ever his memory is in benediction.
7 And he grieved many kings, and made Jacob glad with his works, and his memory is blessed forever.
8 And he walked through the cities of Juda, & destroyed the impious out of them, & turned away wrath from Israel.
8 And he went through the cities of Juda, and destroyed the wicked out of them, and turned away wrath from Israel.
9 And he was renowned even to the uttermost part of the earth, and he gathered them that perished.
9 And he was renowned even to the utmost part of the earth, and he gathered them that were perishing.
10 And Apollonius gathered together the Gentiles, and from Samaria a power much and great, to make battle against Israel.
10 And Apollonius gathered together the Gentiles, and a numerous and great army from Samaria, to make war against Israel.
11 And Judas understood it, and went forth to meet him: and he struck, and killed him: and there fell many wounded, & the rest fled away.
11 And Judas understood it, and went forth to meet him: and he overthrew him, and killed him: and many fell down slain, and the rest fled away.
12 And he took the spoils of them, and the sword of Apollonius Judas took away, and he fought with it all his days.
12 And he took their spoils, and Judas took the sword of Apollonius, and fought with it all his lifetime.
13 And Seron captain of the army of Syria heard that Judas gathered a congregation of the faithful, and an assembly with him,
13 And Seron, captain of the army of Syria, heard that Judas had assembled a company of the faithful, and a congregation with him,
14 and he said: I will make me a name, and will be glorified in kingdom, and will overthrow Judas, and those that are with him that despised the word of the king.
14 And he said I will get me a name, and will be glorified in the kingdom, and will overthrow Judas, and those that are with him, that have despised the edict of the king.
15 And he prepared himself: and there went up with him a camp of the impious strong helpers, to do vengeance upon the children of Israel.
15 And he made himself ready; and the host of the wicked went up with him, strong succors, to be revenged of the children of Israel.
16 And they approached even as far as Bethoron: & Judas went forth to meet him with few.
16 And they approached even as far as Bethoron: and Judas went forth to meet him, with a small company.
17 But as they saw the army coming to meet them, they said to Judas: How shall we a few be able to fight against so great a multitude & so strong, and we are wearied with fasting today?
17 But when they saw the army coming to meet them, they said to Judas: How shall we, being few, be able to fight against so great a multitude, and so strong, and we are ready to faint with fasting today?
18 And Judas said: It is an easy matter for many to be inclosed in the hand of few, & there is no difference in the sight of the God of heaven to deliver in many, & in few.
18 And Judas said: It is an easy matter for many to be shut up in the hands of a few: and there is no difference in the sight of the God of heaven to deliver with a great multitude, or with a small company:
19 Because not in the multitude of the army is the victory of battle, but from heaven is the strength.
19 For the success of war is not in the multitude of the army, but strength cometh from heaven.
20 They come to us in an obstinate multitude, & in pride, to destroy us, & our wives, & our children, and to spoil us.
20 They come against us with an insolent multitude, and with pride, to destroy us, and our wives, and our children, and to take our spoils.
21 But we will fight for our lives, & our laws:
21 But we will fight for our lives, and our laws:
22 & our Lord himself will destroy them before our face, but you fear them not.
22 And the Lord himself will overthrow them before our face, but as for you, fear them not.
23 And as he ceased to speak, he flew upon them suddenly: & Seron was destroyed, & his host in his sight:
23 And as soon as he had made an end of speaking, he rushed suddenly upon them: and Seron, and his host were overthrown before him:
24 & he pursued him in the descent of Bethoron even to the plain, & there fell of them eight hundred men, & the rest fled into the land of the Philisthiims.
24 And he pursued him by the descent of Bethoron, even to the plain, and there fell of them eight hundred men, and the rest fled into the land of the Philistines.
25 And the fear of Judas & of his brethren, & the dread fell upon all the nations round about them.
25 And the fear of Judas, and of his brethren, and the dread of them, fell upon all the nations round about them.
26 And his name came to the king, & all nations told of the battles of Judas.
26 And his fame came to the king, and all nations told of the battles of Judas.
27 And as king Antiochus heard these words he was wrath in his mind: & he sent, & gathered the army of all his kingdom, a camp exceeding strong:
27 Now when king Antiochus heard these words, he was angry in his mind: and he sent, and gathered the forces of all his kingdom, an exceeding strong army.
28 and he opened his treasury, and gave wages to the army for a year: and he commanded them, that they should be ready at all assays.
28 And he opened his treasury, and gave out pay to the army for a year: and he commanded them, that they should be ready for all things.
29 And he saw that money failed out of his treasures, & the tributes of the region small, because of the dissension, and the plague, that he had made in the land, to take away the ordinances, that were from the first days:
29 And he perceived that the money of his treasures failed, and that the tributes of the country were small, because of the dissension, and the evil that he had brought upon the land, that he might take away the laws of old times:
30 and he feared lest he should not have as once and twice, for costs & gifts, which he had given before with a large hand: & he had abounded above the kings, that had been before him.
30 And he feared that he should not have as formerly enough for charges and gifts, which he had given before with a liberal hand: for he had abounded more than the kings that had been before him.
31 And he was exceedingly astonished in mind, and purposed to go into Persis, and to take the tributes of the regions, and to gather much silver.
31 And he was greatly perplexed in mind, and purposed to go into Persia, and to take tributes of the countries, and to gather much money.
32 And he left Lysias a noble man of the blood royal, over the king's affairs, from the river Euphrates even to the river of Ægypt:
32 And he left Lysias, a nobleman of the blood royal to oversee the affairs of the kingdom from the river Euphrates even to the river of Egypt:
33 and that he should bring up Antiochus his son, till he returned.
33 And to bring up his son, Antiochus, till he came again.
34 And he delivered to him half the army, and Elephants: and he gave him commandment concerning all things that he would, and concerning the inhabitants of Jurie, and Jerusalem:
34 And he delivered to him half the army, and the elephants: and he gave him charge concerning all that he would have done, and concerning the inhabitants of Judea, and Jerusalem.
35 and that he should send an army to them, to destroy and root out the power of Israel, and the remnant of Jerusalem, and to take away the memory of them out of the place,
35 And that he should send an army against them to destroy and root out the strength of Israel, and the remnant of Jerusalem, and to take away the memory of them from that place.
36 and that he should appoint inhabitants in all their coasts, children strangers, & should by lot distribute their land.
36 And that he should settle strangers, to dwell in all their coasts, and divide their land by lot.
37 And the king took the part of the army that remained, & went forth from Antioch the city of his kingdom in the year an hundreth and seven and forty: and he passed over the river Euphrates, & walked through the higher countries.
37 So the king took the half of the army that remained, and went forth from Antioch, the chief city of his kingdom, in the hundred and forty-seventh year: and he passed over the river Euphrates, and went through the higher countries.
38 And Lysias chose Ptolomee the son of Doryminus, and Nicanor, and Gorgias, mighty men of the king's friends.
38 Then Lysias chose Ptolemee, the son of Dorymenus, and Nicanor, and Gorgias, mighty men of the king’s friends.
39 And he sent with them forty thousand men, and seven thousand horsemen: that they should come into the land of Juda, and should destroy it according to the word of the king.
39 And he sent with them forty thousand men, and seven thousand horsemen: to go into the land of Juda, and to destroy it, according to the king’s orders.
40 And they went forth with all their power, and came, and joined near to Emmaum in the champion country.
40 So they went forth with all their power, and came, and pitched near Emmaus, in the plain country.
41 And the merchants of the countries heard the name of them: and they took silver and gold exceeding much, and servants: and they came into the camp, to take the children of Israel for slaves, & there were added to them the army of Syria, & of the land of the strangers.
41 And the merchants of the countries heard the fame of them: and they took silver and gold in abundance, and servants: and they came into the camp, to buy the children of Israel for slaves: and there were joined to them the forces of Syria, and of the land of the strangers.
42 And Judas saw, & his brethren, that the evils were multiplied, and the armies approached to their borders: and they knew the king's words, which he commanded to do to the people unto destruction and consummation:
42 And Judas, and his brethren, saw that evils were multiplied, and that the armies approached to their borders: and they knew the orders the king had given to destroy the people, and utterly abolish them.
43 and they said every one to his neighbour: Let us set up the abasing of our people, & let us fight for our people, and our holies.
43 And they said, every man to his neighbor: Let us raise up the low condition of our people, and let us fight for our people, and our sanctuary.
44 And an assembly was gathered, that they should be ready unto battle: & that they should pray and desire mercy & miserations.
44 And the assembly was gathered, that they might be ready for battle, and that they might pray, and ask mercy and compassion.
45 And Jerusalem was not inhabited, but was a desert: there was none that came in and went out of her children: and the holy place was conculcated: and the children of strangers were in the castle, there was the inhabitation of the Gentiles, and pleasure was taken away from Jacob, & there failed their pipe and harp.
45 Now Jerusalem was not inhabited, but was like a desert: there was none of her children that went in or out: and the sanctuary was trodden down: and the children of strangers were in the castle, there was the habitation of the Gentiles: and joy was taken away from Jacob, and the pipe and harp ceased there.
46 And they gathered together, and came into Maspha against Jerusalem: because the place of prayer in Israel was in Maspha before.
46 And they assembled together, and came to Maspha, over against Jerusalem: for in Maspha was a place of prayer heretofore in Israel.
47 And they fasted that day, and clothed themselves with haircloths, and put ashes on their head: and they rent their garments:
47 And they fasted that day, and put on haircloth, and put ashes upon their heads: and they rent their garments:
48 and they laid open the books of the law, out of which the Gentiles searched the similitude of their idols:
48 And they laid open the books of the law, in which the Gentiles searched for the likeness of their idols:
49 and they brought the ornaments of Priests, and first-fruits, & tithes, & raised up Nazareites, that had fulfilled their days:
49 And they brought the priestly ornaments, and the first fruits and tithes, and stirred up the Nazarites that had fulfilled their days:
50 and they cried with a loud voice to heaven, saying: What shall we do with these, & whither shall we carry them?
50 And they cried with a loud voice toward heaven, saying: What shall we do with these, and whither shall we carry them?
51 And thy holies are conculcated, and they are contaminated, and thy Priests are brought into mourning, & into humiliation.
51 For thy holies are trodden down, and are profaned, and thy priests are in mourning, and are brought low.
52 And behold the Nations are come together against us to destroy us: thou knowest what things they intend against us.
52 And behold the nations are come together against us, to destroy us: thou knowest what they intend against us.
53 How shall we be able to stand before their face, unless thou o God do help us?
53 How shall we be able to stand before their face, unless thou, O God, help us?
54 And with trumpets they cried out with a loud voice.
54 Then they sounded with trumpets, and cried out with a loud voice.
55 And after these things Judas appointed captains of the people, tribunes, and centurions, and sergeants, and decurions.
55 And after this, Judas appointed captains over the people, over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens.
56 And he said to them, that built houses, and despoused wives, and planted vineyards, and to the fearful, that every one should return into his house, according to the law.
56 ¹And he said to them that were building houses, or had betrothed wives, or were planting vineyards, or were fearful, that they should return every man to his house, according to the law.
57 And they removed the camp, and pitched at the South of Emmaum.
57 So they removed the camp, and pitched on the south side of Emmaus.
58 And Judas said: Gird up yourselves, and be mighty sons, and be ready against the morning, that you may fight against these nations, which are assembled against us to destroy us, and our holies,
58 And Judas said: Gird yourselves, and be valiant men, and be ready against the morning, that you may fight with these nations that are assembled against us to destroy us and our sanctuary.
59 because it is better for us to die in battle, than to see the evils of our nation, and of the holies:
59 For it is better for us to die in battle, than to see the evils of our nation, and of the holies:
60 but as it shall be the will in heaven, so be it done.
60 Nevertheless, as it shall be the will of God in heaven, so be it done.