Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Paul an Apostle of Jesus Christ according to the commandment of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope:
1 Paul, an apostle of Jesus Christ, according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus our hope:
2 To Timothee his beloved son in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Lord.
2 ¹To Timothy, his beloved son in faith. Grace, mercy, and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Lord.
3 As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou shouldest denounce to certain not to teach otherwise,
3 As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise,
4 nor to attend to fables and genealogies having no end: which minister questions rather than the edifying of God which is in faith.
4 ²Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith.
5 But the end of the precept is charity from a pure heart, and a good conscience, and a faith not feigned.
5 Now the end of the commandment is charity, from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith.
6 From the which things certain straying, are turned into vain-talk,
6 From which things some going astray, are turned aside unto vain babbling:
7 desirous to be doctors of the Law, not understanding neither what things they speak, nor of what they affirm.
7 Desiring to be teachers of the law, understanding neither the things they say, nor whereof they affirm.
8 But we know that the Law is good, if a man use it lawfully:
8 ³But we know that the law is good, if a man use it lawfully:
9 knowing this, that the Law is not made to the just man, but to the unjust, & disobedient, to the impious & sinners, to the wicked & contaminate, to killers of fathers & killers of mothers, to murderers,
9 Knowing this, that the law is not made for the just man, but for the unjust and disobedient, for the ungodly, and for sinners, for the wicked and defiled, for murderers of fathers, and murderers of mothers, for manslayers,
10 to fornicators, to liers with mankind, to man-stealers, to liars, to perjured persons, and what other thing soever is contrary to sound doctrine,
10 For fornicators, for them who defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and whatever other thing is contrary to sound doctrine,
11 which is according to the Gospel of the glory of the blessed God, which is committed to me.
11 Which is according to the gospel of the glory of the blessed God, which hath been committed to my trust.
12 I give him thanks which hath strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he hath esteemed me faithful, putting me in the ministry.
12 I give thanks who hath strengthened me, even to Christ Jesus our Lord, for that he hath counted me faithful, putting me in the ministry;
13 Who before was blasphemous and a persecutor and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it being ignorant in incredulity.
13 Who before was a blasphemer, and a persecutor, and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it ignorantly in unbelief.
14 And the grace of our Lord over-abounded with faith and love, which is in Christ Jesus.
14 Now the grace of our Lord hath abounded exceedingly with faith and love, which is in Christ Jesus.
15 A faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into this world to save sinners, of whom I am the chief.
15 A faithful saying, and worthy of all acceptation,⁴ that Christ Jesus came into this world to save sinners, of whom I am the chief.
16 But therefore have I obtained mercy: that in me first of all Christ Jesus might shew all patience, to the information of them that shall believe on him unto life everlasting.
16 But for this cause have I obtained mercy: that in me first Christ Jesus might show forth all patience, for the information of them that shall believe in him unto life everlasting.
17 And to the King of the worlds, immortal, invisible, only God, honour & glory for ever and ever. Amen.
17 Now to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
18 This precept I commend to thee, o Timothee: according to the prophecies going before on thee, that thou war in them a good warfare,
18 This precept I commend to thee, O son Timothy; according to the prophecies going before on thee, that thou war in them a good warfare,
19 having faith and a good conscience, which certain repelling have made shipwreck about the faith.
19 Having faith and a good conscience, which some rejecting have made shipwreck concerning the faith.
20 Of whom is Hymenæus & Alexander: whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.
20 Of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered up to Satan, that they may learn not to blaspheme.