2 and before the voices of thunders sounded, and before the flashings of lightnings shined, and before the foundations of paradise were confirmed,
2 and before the voices of thunders sounded, and before the flashings of lightnings shined, and before the foundations of paradise were confirmed,
3 and before beautiful flowers were seen, and before the moved powers were established, and before the innumerable hosts of Angels were gathered,
3 and before beautiful flowers were seen, and before the moved powers were established, and before the innumerable hosts of Angels were gathered,
4 and before the heights of the air were advanced, and before the firmaments were named, & before the chimneys were hot in Sion,
4 and before the heights of the air were advanced, and before the firmaments were named, & before the chimneys were hot in Sion,
5 & before the present years were searched out, and before their inventions that now sin, were put away, and they signed that made faith their treasure:
5 & before the present years were searched out, and before their inventions that now sin, were put away, and they signed that made faith their treasure:
6 then I thought, and they were made by me only, and not by any other: and the end by me, and not by any other.
6 then I thought, and they were made by me only, and not by any other: and the end by me, and not by any other.
7 And I answered, and said: What separation of times shall there be? And when shall the end of the former be, and the beginning of that which followeth?
7 And I answered, and said: What separation of times shall there be? And when shall the end of the former be, and the beginning of that which followeth?
8 And he said to me, from Abraham unto Isaac, when Jacob and Esau were born of him, the hand of Jacob held from the beginning the heel of Esau,
8 And he said to me, from Abraham unto Isaac, when Jacob and Esau were born of him, the hand of Jacob held from the beginning the heel of Esau,
9 for the end of this world is Esau, and the beginning of the next Jacob.
9 for the end of this world is Esau, and the beginning of the next Jacob.
10 The hand of a man between the heel and the hand. Ask no other thing Esdras.
10 The hand of a man between the heel and the hand. Ask no other thing Esdras.
11 And I answered, and said: O Lord Dominator, if I have found grace before thine eyes,
11 And I answered, and said: O Lord Dominator, if I have found grace before thine eyes,
12 I pray thee shew thy servant the end of thy signs, whereof thou didst shew me part the night before.
12 I pray thee shew thy servant the end of thy signs, whereof thou didst shew me part the night before.
13 And he answered, and said to me: Arise upon thy feet, and hear a voice most full of sound.
13 And he answered, and said to me: Arise upon thy feet, and hear a voice most full of sound.
14 And it shall be as it were a commotion, neither shall the place be moved wherein thou standest.
14 And it shall be as it were a commotion, neither shall the place be moved wherein thou standest.
15 Therefore when it speaketh be not thou afraid, because of the end is the word, and the foundation of the earth understood,
15 Therefore when it speaketh be not thou afraid, because of the end is the word, and the foundation of the earth understood,
16 for concerning them the word trembleth and is moved, for it knoweth that their end must be changed.
16 for concerning them the word trembleth and is moved, for it knoweth that their end must be changed.
17 And it came to pass, when I had heard, I rose upon my feet, and I heard: and behold a voice speaking, and the sound thereof as the sound of many waters:
17 And it came to pass, when I had heard, I rose upon my feet, and I heard: and behold a voice speaking, and the sound thereof as the sound of many waters:
18 and it said: Behold the days come, and the time shall be when I will begin to approach, that I may visit the inhabitants upon the earth.
18 and it said: Behold the days come, and the time shall be when I will begin to approach, that I may visit the inhabitants upon the earth.
19 And when I will begin to inquire of them that unjustly have hurt with their injustice, and when the humility of Sion shall be accomplished.
19 And when I will begin to inquire of them that unjustly have hurt with their injustice, and when the humility of Sion shall be accomplished.
20 And when the world shall be oversigned that shall begin to pass, I will do these signs: Books shall be opened before the face of the firmament, and all shall see together,
20 And when the world shall be oversigned that shall begin to pass, I will do these signs: Books shall be opened before the face of the firmament, and all shall see together,
21 & infants of one year shall speak with their voices, and women with child shall bring forth untimely infants, not ripe, of three or four months, and shall live, and shall be raised up.
21 & infants of one year shall speak with their voices, and women with child shall bring forth untimely infants, not ripe, of three or four months, and shall live, and shall be raised up.
22 And suddenly shall appear sown places not sown, and full cellars shall suddenly be found empty:
22 And suddenly shall appear sown places not sown, and full cellars shall suddenly be found empty:
23 and a trumpet shall sound; which when all shall hear, they will suddenly be afraid.
23 and a trumpet shall sound; which when all shall hear, they will suddenly be afraid.
24 And it shall be in that time, friends as enemies shall overthrow friends, and the earth shall be afraid with them: and the veins of fountains shall stand, and shall not run in three hours:
24 And it shall be in that time, friends as enemies shall overthrow friends, and the earth shall be afraid with them: and the veins of fountains shall stand, and shall not run in three hours:
25 and it shall be, every one that shall be left of all these, of whom I have foretold thee, he shall be saved, and shall see my salvation, and the end of your world.
25 and it shall be, every one that shall be left of all these, of whom I have foretold thee, he shall be saved, and shall see my salvation, and the end of your world.
26 And the men that are received, shall see, they that tasted not death from their nativity, and the heart of the inhabitants shall be turned into another sense.
26 And the men that are received, shall see, they that tasted not death from their nativity, and the heart of the inhabitants shall be turned into another sense.
27 For evil shall be put out, and deceit shall be extinguished,
27 For evil shall be put out, and deceit shall be extinguished,
28 but faith shall flourish, and corruption shall be overcome, and truth shall be shewed, which was without fruit so many days.
28 but faith shall flourish, and corruption shall be overcome, and truth shall be shewed, which was without fruit so many days.
29 And it came to pass, when he spake to me, and I lo by little and little looked on him before whom I stood,
29 And it came to pass, when he spake to me, and I lo by little and little looked on him before whom I stood,
30 and he said to me these words: I am come to shew thee the time of the night to come.
30 and he said to me these words: I am come to shew thee the time of the night to come.
31 If therefore thou pray again, and fast again seven days, again I will tell thee greater things by the day which I have heard.
31 If therefore thou pray again, and fast again seven days, again I will tell thee greater things by the day which I have heard.
32 For thy voice is heard before the Highest. For the strong hath seen thy direction, and hath foreseen the chastity which thou hast had from thy youth:
32 For thy voice is heard before the Highest. For the strong hath seen thy direction, and hath foreseen the chastity which thou hast had from thy youth:
33 and for this cause he hath sent me to shew thee all these
33 and for this cause he hath sent me to shew thee all these
34 and hasten not with the former times to think vain things, that thou hasten not from the last times.
34 and hasten not with the former times to think vain things, that thou hasten not from the last times.
35 And it came to pass after these things, and I wept again, and in like manner I fasted seven days, to accomplish the three weeks, that were told me.
35 And it came to pass after these things, and I wept again, and in like manner I fasted seven days, to accomplish the three weeks, that were told me.
36 And it came to pass in the eighth night, and my heart was troubled again in me, and I began to speak before the Highest.
36 And it came to pass in the eighth night, and my heart was troubled again in me, and I began to speak before the Highest.
37 For my spirit was inflamed exceedingly, and my soul was distressed.
37 For my spirit was inflamed exceedingly, and my soul was distressed.
38 And I said: O Lord, speaking thou didst speak from the beginning of creature from the first day, saying: Let heaven be made and earth: and thy word was a perfect work.
38 And I said: O Lord, speaking thou didst speak from the beginning of creature from the first day, saying: Let heaven be made and earth: and thy word was a perfect work.
39 And then there was spirit, and darkness was carried about, and silence, the sound of the voice of man was not yet from thee.
39 And then there was spirit, and darkness was carried about, and silence, the sound of the voice of man was not yet from thee.
40 Then thou didst command the lightsome light to be brought forth of thy treasures, whereby thy work might appear.
40 Then thou didst command the lightsome light to be brought forth of thy treasures, whereby thy work might appear.
41 And in the second day thou didst create the spirit of the firmament, and commandest it to divide, and to make a division between the waters, that a certain part should depart upward, & part should remain beneath.
41 And in the second day thou didst create the spirit of the firmament, and commandest it to divide, and to make a division between the waters, that a certain part should depart upward, & part should remain beneath.
42 And in the third day thou didst command the waters to be gathered together in the seventh part of the earth: but six parts thou didst dry and preserve, that of them might be serving before thee things sown of God, and tilled.
42 And in the third day thou didst command the waters to be gathered together in the seventh part of the earth: but six parts thou didst dry and preserve, that of them might be serving before thee things sown of God, and tilled.
43 For thy word proceeded, and the work forthwith was made.
43 For thy word proceeded, and the work forthwith was made.
44 For suddenly came forth fruit of multitude infinite, and diverse tastes of concupiscence, and flowers of unchangeable colour, and odours of unsearchable smell, & in the third day these things were made.
44 For suddenly came forth fruit of multitude infinite, and diverse tastes of concupiscence, and flowers of unchangeable colour, and odours of unsearchable smell, & in the third day these things were made.
45 And in the fourth day thou didst command to be made the brightness of the sun, the light of the moon, the disposition of the stars:
45 And in the fourth day thou didst command to be made the brightness of the sun, the light of the moon, the disposition of the stars:
46 and didst command them that they should serve man, that should be made.
46 and didst command them that they should serve man, that should be made.
47 And in the fifth day thou saidst to the seventh part, where the water was gathered together, that it should bring forth beasts, & fowls & fishes: & so was it done,
47 And in the fifth day thou saidst to the seventh part, where the water was gathered together, that it should bring forth beasts, & fowls & fishes: & so was it done,
48 the dumb water and without life, the things that by God's appointment were commanded, made beasts, that thereby the nations may declare thy marvelous works.
48 the dumb water and without life, the things that by God's appointment were commanded, made beasts, that thereby the nations may declare thy marvelous works.
49 And then thou didst preserve two souls: the name of one thou didst call Henoch, and the name of the second thou didst call Leviathan,
49 And then thou didst preserve two souls: the name of one thou didst call Henoch, and the name of the second thou didst call Leviathan,
50 and thou didst separate them from each other. For the seventh part, where the water was gathered together, could not hold them.
50 and thou didst separate them from each other. For the seventh part, where the water was gathered together, could not hold them.
51 And thou gavest to Henoch one part, which was dried the third day, to dwell therein, where are a thousand mountains.
51 And thou gavest to Henoch one part, which was dried the third day, to dwell therein, where are a thousand mountains.
52 But to Leviathan thou gavest the seventh part being moist, and kepst it, that it might be to devour whom thou wilt, and when thou wilt.
52 But to Leviathan thou gavest the seventh part being moist, and kepst it, that it might be to devour whom thou wilt, and when thou wilt.
53 And in the sixth day thou didst command the earth to create before thee cattle, and beasts, and creeping creatures:
53 And in the sixth day thou didst command the earth to create before thee cattle, and beasts, and creeping creatures:
54 and over these Adam, whom thou madest ruler over all the works, which thou didst make, and out of him are all we brought forth, and the people whom thou hast chosen.
54 and over these Adam, whom thou madest ruler over all the works, which thou didst make, and out of him are all we brought forth, and the people whom thou hast chosen.
55 And all these things I have said before thee o Lord, because thou didst create the world for us.
55 And all these things I have said before thee o Lord, because thou didst create the world for us.
56 But the residue of the nations born of Adam thou saidst that they were nothing, and that they were like to spittle, and as it were the dropping out of a vessel thou didst liken the aboundance of them.
56 But the residue of the nations born of Adam thou saidst that they were nothing, and that they were like to spittle, and as it were the dropping out of a vessel thou didst liken the aboundance of them.
57 And now Lord, behold these nations which are reputed for nothing, have begun to rule over us, and to devour us:
57 And now Lord, behold these nations which are reputed for nothing, have begun to rule over us, and to devour us:
58 but we thy people whom thou didst call thy first only begotten emulator, are delivered into their hands:
58 but we thy people whom thou didst call thy first only begotten emulator, are delivered into their hands:
59 and if the world was created for us, why do not we possess inheritance with the world? How long these things?
59 and if the world was created for us, why do not we possess inheritance with the world? How long these things?