Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Son hast thou sinned? Do so no more: but for the old also pray that they may be forgiven thee.
1 My son, hast thou sinned? Do so no more: but for thy former sins also pray that they may be forgiven thee.
2 As from the face of a serpent fly from sins: and if thou approach to them they will receive thee.
2 Flee from sins as from the face of a serpent: for if thou comest near them, they will take hold of thee.
3 The teeth of a lion the teeth thereof, killing the souls of men.
3 The teeth thereof are the teeth of a lion, killing the souls of men.
4 All iniquity is as a two-edged sword, there is no remedy for the wound thereof.
4 All iniquity is like a two-edged sword, there is no remedy for the wound thereof.
5 Brawling and injuries shall bring the substance to nothing: and the house that is very rich, shall be made nothing by pride: so the substance of the proud shall be rooted out.
5 Injuries and wrongs will waste riches: and the house that is very rich shall be brought to nothing by pride: so the substance of the proud shall be rooted out.
6 The prayer of the poor out of the mouth shall come to his ears, and judgement shall come for him speedily.
6 The prayer out of the mouth of the poor shall reach the ears of God, and judgment shall come for him speedily.
7 He that hateth chastisement, is the trace of a sinner: and he that feareth God, will turn to his own heart.
7 He that hateth to be reproved walketh in the trace of a sinner: and he that feareth God will turn to his own heart.
8 The mighty in a bold tongue is known a far off, and a wiseman knoweth himself to fall by him.
8 He that is mighty by a bold tongue is known afar off, but a wise man knoweth to slip by him.
9 He that buildeth his house at other men's charges, is as he that gathereth his stones in the winter.
9 He that buildeth his house at other men’s charges, is as he that gathereth himself stones to build in the winter.
10 The synagogue of sinners is as tow gathered together, and their consummation a flame of fire.
10 ¹The congregation of sinners is like tow heaped together, and the end of them is a flame of fire.
11 The way of sinners is paved with stones, & in their end, hell, & darkness, and pains.
11 The way of sinners is made plain with stones, and in their end is hell, and darkness, and pains.
12 He that keepeth justice, shall contain the understanding thereof.
12 He that keepeth justice shall get the understanding thereof.
13 The consummation of the fear of God wisdom and understanding.
13 The perfection of the fear of God is wisdom and understanding.
14 He shall not be taught, that is not wise in good.
14 He that is not wise in good, will not be taught.
15 But there is wisdom that aboundeth in evil: and there is no understanding where bitterness is.
15 But there is a wisdom that aboundeth in evil: and there is no understanding where there is bitterness.
16 The knowledge of the wise shall abound as an inundation, and his counsel is permanent as a fountain of life.
16 The knowledge of a wise man shall abound like a flood, and his counsel continueth like a fountain of life.
17 The heart of a fool is as a broken vessel, and all wisdom it shall not hold.
17 The heart of a fool is like a broken vessel, and no wisdom at all shall it hold.
18 Aman of knowledge will praise what soever wise word he shall hear, and will apply it to himself: the riotous man hath heard it, and it shall displease him, and he will cast it behind his back.
18 A man of sense will praise every wise word he shall hear, and will apply it to himself: the luxurious man hath heard it, and it shall displease him, and he will cast it behind his back.
19 The narration of a fool is as a burden in the way: for in the lips of the wise shall grace be found.
19 The talking of a fool is like a burden in the way: but in the lips of the wise, grace shall be found.
20 The mouth of the prudent is sought in the Church, and they will think upon his words in their hearts.
20 The mouth of the prudent is sought after in the church, and they will think upon his words in their hearts.
21 As a house destroyed, so is wisdom to a fool: & the knowledge of the unwise inexplicable words.
21 As a house that is destroyed, so is wisdom to a fool: and the knowledge of the unwise is as words without sense.
22 Fetters on the feet, doctrine to a fool, and as manacles upon the right hand.
22 Doctrine to a fool is as fetters on the feet, and like manacles on the right hand.
23 Afool in laughter exalteth his voice, but a wise man will scarce laugh secretly.
23 A fool lifteth up his voice in laughter: but a wise man will scarce laugh low to himself.
24 Doctrine to the prudent is a golden ornament, and as it were a bracelet on the right arm.
24 Learning to the prudent is as an ornament of gold, and like a bracelet upon his right arm.
25 The foot of a fool goeth easily into his neighbour's house: & a cunning man will be abashed at the person of the mighty.
25 The foot of a fool is soon in his neighbor’s house: but a man of experience will be abashed at the person of the mighty.
26 Afool will look from the window into the house: but he nurtured will stand without.
26 A fool will peep through the window into the house: but he that is well taught will stand without.
27 It is the folly of a man to harken by the door: and a wiseman will be grieved with the contumely.
27 It is the folly of a man to hearken at the door: and a wise man will be grieved with the disgrace.
28 The lips of the unwise shall tell foolish things: but the words of the wise shall be pondered in balance.
28 The lips of the unwise will be telling foolish things: but the words of the wise shall be weighed in a balance.
29 The heart of fools is in their mouth: and the mouth of wisemen is in their heart.
29 The heart of fools is in their mouth: and the mouth of wise men is in their heart.
30 Whilst the impious curseth the devil, he curseth his own soul.
30 While the ungodly curseth the devil, he curseth his own soul.
31 The whisperer shall defile his soul, and shall be hated in all: and he that shall abide with him, shall be odious: the still man and wise shall be honoured.
31 The talebearer shall defile his own soul, and shall be hated by all: and he that shall abide with him shall be hateful: the silent and wise man shall be honored.