1 The king therefore and Aman went in, to drink with the queen.
1 So the king and Aman went in, to drink with the queen.
2 And the king said to her also the second day, after he was warm with wine: What is thy petition Esther, that it may be given thee? And what wilt thou have done? Although thou shalt ask the half part of my Kingdom, thou shalt obtain.
2 And the king said to her again the second day, after he was warm with wine: What is thy petition, Esther, that it may be granted thee? And what wilt thou have done: although thou ask the half of my kingdom, thou shalt have it.
3 To whom she answered: If I have found grace in thine eyes o king, and if it please thee, give me my life for the which I make request, and my people for the which I beseech.
3 Then she answered: If I have found favor in thy sight, O king, and if it please thee, give me my life for which I ask, and my people for which I request.
4 For we are delivered I and my people, to be destroyed, murdered, and to perish. And would to God we were sold for bondmen & bond-women: it were a tolerable evil, and mourning I would hold my peace: but now it is our enemy, whose cruelty redoundeth upon the king.
4 For we are given up, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. And would God we were sold for bondmen and bondwomen: the evil might be borne with, and I would have mourned in silence: but now we have an enemy, whose cruelty redoundeth upon the king.
5 And king Assuerus answering, said: Who is this, and of what might, that he dare do these things?
5 And king Assuerus answered and said: Who is this, and of what power, that he should do these things?
6 And Esther said: It is this Aman our adversary and most wicked enemy. Which he hearing forthwith was astonished, not enduring to bear the countenance of the king and of the queen.
6 And Esther said: It is this Aman that is our adversary and most wicked enemy. Aman hearing this was forthwith astonished, not being able to bear the countenance of the king and of the queen.
7 But the king being wrath rose up, and from the place of the banquet went into the garden set with trees. Aman also rose up, to entreat Esther the queen for his life, for he understood that there was evil prepared him of the king.
7 But the king being angry rose up, and went from the place of the banquet into the garden set with trees. Aman also rose up to entreat Esther the queen for his life, for he understood that evil was prepared for him by the king.
8 Who when he was returned out of the garden set with trees, and had entered into the place of the banquet, he found Aman to have fallen upon the bed, wherein Esther lay, and he said: The queen also he will force in my presence, in my house. Neither was the word yet passed from the king's mouth, and immediately they covered his face.
8 And when the king came back out of the garden set with trees, and entered into the place of the banquet, he found Aman was fallen upon the bed on which Esther lay, and he said: He will force the queen also in my presence, in my own house. The word was not yet gone out of the king’s mouth, and immediately they covered his face.
9 And Harbona, one of the eunuchs which stood waiting of the king, said: Behold the gibbet, which he had prepared for Mardocheus, that spake for the king, standeth in Aman's house, having in height fifty cubits.
9 And Harbona, one of the eunuchs that stood waiting on the king, said: Behold the gibbet which he hath prepared for Mardochai, who spoke for the king, standeth in Aman’s house, being fifty cubits high. And the king said to him: Hang him upon it.
10 To whom the king said: Hang him upon it. Aman therefore was hanged on the gibbet, which he had prepared for Mardocheus: and the king's wrath ceased.
10 So Aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for Mardochai: and the king’s wrath ceased.