Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And our Lord spake to Moyses, saying:
1 And the Lord spoke to Moses, saying:
2 The first month, the first day of the month, thou shalt erect the tabernacle of the testimony,
2 The first month, the first day of the month, thou shalt set up the tabernacle of the testimony,
3 & shalt put in it the ark, and shalt let down before it the veil:
3 And shalt put the ark in it, and shalt let down the veil before it:
4 & bringing in the table, thou shalt set upon it the things that are commanded after the rite. The candlestick shall stand with the lamps thereof,
4 And thou shalt bring in the table, and set upon it the things that are commanded according to the rite. The candlestick shall stand with its lamps,
5 and the altar of gold whereon the incense is burned, before the ark of testimony. Thou shalt put the hanging in the entry of the tabernacle,
5 And the altar of gold, whereon the incense is burnt before the ark of the testimony. Thou shalt put the hanging in the entry of the tabernacle,
6 and before it the altar of holocaust:
6 And before it the altar of holocaust:
7 the laver between the altar and the tabernacle, which thou shalt fill with water.
7 The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.
8 And thou shalt compass about the court with hangings, & the entry thereof.
8 And thou shalt encompass the court with hangings, and the entry thereof.
9 And taking the oil of unction thou shalt anoint the tabernacle with the vessels thereof, that they may be sanctified:
9 And thou shalt take the oil of unction and anoint the tabernacle with its vessels, that they may be sanctified:
10 the altar of holocaust and all the vessels thereof:
10 The altar of holocaust and all its vessels:
11 the laver with the foot thereof; all shalt thou consecrate with the oil of unction, that they may be most Holy.
11 The laver with its foot: thou shalt consecrate all with the oil of unction, that they may be most holy.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of testimony, and having washed them with water,
12 And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony, and having washed them with water,
13 thou shalt revest them with the sacred vestments, that they may minister to me, and the unction of them may prosper to an everlasting priesthood.
13 ¹Thou shalt put on them the holy vestments, that they may minister to me, and that the unction of them may prosper to an everlasting priesthood.
14 And Moyses did all things which our Lord had commanded.
14 And Moses did all that the Lord had commanded.
15 Therefore the first month of the second year, the first day of the month, the tabernacle was placed.
15 So in the first month of the second year, the first day of the month, the tabernacle was set up.
16 And Moyses erected it, and put the boards and feet and bars, and reared the pillars,
16 ²And Moses reared it up, and placed the boards and the sockets and the bars, and set up the pillars,
17 and spread the roof over the tabernacle, putting over it a cover, as our Lord had commanded.
17 And spread the roof over the tabernacle, putting over it a cover, as the Lord had commanded.
18 He put also the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above.
18 And he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above.
19 And when he had brought the ark into the tabernacle, he drew before it the veil to fulfill the commandment of our Lord.
19 And when he had brought the ark into the tabernacle, he drew the veil before it to fulfill the commandment of the Lord.
20 He set the table also in the tabernacle of testimony at the north side without the veil,
20 And he set the table in the tabernacle of the testimony, at the north side, without the veil,
21 ordering the bread of proposition before it, as our Lord had commanded Moyses.
21 Setting there in order the loaves of proposition, as the Lord had commanded Moses.
22 He set the candlestick also in the tabernacle of testimony over against the table on the south side,
22 He set the candlestick also in the tabernacle of the testimony, over against the table on the south side,
23 placing the lamps in order, according to the precept of our Lord.
23 Placing the lamps in order, according to the precept of the Lord.
24 He set also the altar of gold under the roof of testimony against the veil,
24 He set also the altar of gold under the roof of the testimony, over against the veil,
25 and burned upon it the incense of spices, as our Lord had commanded Moyses.
25 And burnt upon it the incense of spices, as the Lord had commanded Moses.
26 He put also the hanging in the entry of the tabernacle of testimony,
26 And he put also the hanging in the entry of the tabernacle of the testimony,
27 and the altar of holocaust in the entry of the testimony, offering on it the holocaust, and the sacrifices, as our Lord had commanded.
27 And the altar of holocaust in the entry of the testimony, offering the holocaust, and the sacrifices upon it, as the Lord had commanded.
28 The laver also he set between the tabernacle of testimony and the altar, filling it with water.
28 And he set the laver between the tabernacle of the testimony and the altar, filling it with water.
29 And Moyses and Aaron, and his sons washed their hands and feet,
29 And Moses and Aaron, and his sons, washed their hands and feet,
30 when they entered the roof of covenant, and went to the altar, as our Lord had commanded Moyses.
30 When they went into the tabernacle of the covenant, and went to the altar, as the Lord had commanded Moses.
31 He erected also the court, round about the tabernacle and the altar, drawing the hanging in the entry thereof. After all things were perfited,
31 He set up also the court round about the tabernacle and the altar, drawing the hanging in the entry thereof. After all things were perfected,
32 the cloud covered the tabernacle of testimony, and the glory of our Lord filled it.
32 ³The cloud covered the tabernacle of the testimony, and the glory of the Lord filled it.
33 Neither could Moyses enter the roof of covenant, the cloud covering all things, and the majesty of our Lord shining, because the cloud had covered all things.
33 Neither could Moses go into the tabernacle of the covenant, the cloud covering all things, and the majesty of the Lord shining, for the cloud had covered all.
34 If at any time the cloud did leave the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:
34 If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:
35 If it hung over, they remained in the same place.
35 If it hung over, they remained in the same place.
36 For the cloud of our Lord hung over the tabernacle by day, and fire by night, in the sight of all the children of Israel throughout all their mansions.
36