1 And our Lord said to Moyses. Now thou shalt see what things I will do to Pharao: for by a mighty hand shall he dismiss them, and in a strong hand shall he cast them out of his land.
1 And our Lord said to Moyses. Now thou shalt see what things I will do to Pharao: for by a mighty hand shall he dismiss them, and in a strong hand shall he cast them out of his land.
2 And our Lord spake to Moyses, saying: I am the Lord,
2 And our Lord spake to Moyses, saying: I am the Lord,
3 that appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, in God Almighty: and my name ADONAI I did not shew them.
3 that appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, in God Almighty: and my name ADONAI I did not shew them.
4 And I made a covenant with them, to give them the Land of Chanaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
4 And I made a covenant with them, to give them the Land of Chanaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
5 And I have heard the groaning of the children of Israel, wherewith the Ægyptians have oppressed them: & I have remembered my covenant.
5 And I have heard the groaning of the children of Israel, wherewith the Ægyptians have oppressed them: & I have remembered my covenant.
6 Therefore say to the children of Israel: I, the Lord who will bring you forth out of the work-prison of the Ægyptians, and will deliver you from servitude: and redeem you in a high arm, and great judgments.
6 Therefore say to the children of Israel: I, the Lord who will bring you forth out of the work-prison of the Ægyptians, and will deliver you from servitude: and redeem you in a high arm, and great judgments.
7 And I will take you to me for my people, and I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God, that brought you forth out of the work-prison of the Ægyptians:
7 And I will take you to me for my people, and I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God, that brought you forth out of the work-prison of the Ægyptians:
8 and brought you into the land, over which I lifted up my hand to give it to Abraham, Isaac, and Jacob: and I will give it you to possess: I, the Lord.
8 and brought you into the land, over which I lifted up my hand to give it to Abraham, Isaac, and Jacob: and I will give it you to possess: I, the Lord.
9 Moyses then told all to the children of Israel: who did not hearken unto him, for anguish of spirit, and most painful work.
9 Moyses then told all to the children of Israel: who did not hearken unto him, for anguish of spirit, and most painful work.
10 And our Lord spake to Moyses, saying:
10 And our Lord spake to Moyses, saying:
11 Go in, and speak to Pharao the king of Ægypt, that he dismiss the children of Israel out of his land.
11 Go in, and speak to Pharao the king of Ægypt, that he dismiss the children of Israel out of his land.
12 And Moyses answered before our Lord: Behold the children of Israel hear me not: and how will Pharao hear, especially whereas I am of uncircumcised lips?
12 And Moyses answered before our Lord: Behold the children of Israel hear me not: and how will Pharao hear, especially whereas I am of uncircumcised lips?
13 And our Lord spake to Moyses and Aaron, and he gave them commandment unto the children of Israel, and unto Pharao the king of Ægypt, that they should bring forth the children of Israel out of the land of Ægypt.
13 And our Lord spake to Moyses and Aaron, and he gave them commandment unto the children of Israel, and unto Pharao the king of Ægypt, that they should bring forth the children of Israel out of the land of Ægypt.
14 These are Princes of their houses by their families. The sons of Ruben the first-begotten of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi.
14 These are Princes of their houses by their families. The sons of Ruben the first-begotten of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi.
15 These are the kindreds of Ruben. The sons of Simeon: Jamuel and Jamin, and Ahod, and Jachin, and Soar, and Saul the sons of the Chananitess, these are the progenies of Simeon.
15 These are the kindreds of Ruben. The sons of Simeon: Jamuel and Jamin, and Ahod, and Jachin, and Soar, and Saul the sons of the Chananitess, these are the progenies of Simeon.
16 And these are the names of the sons of Levi by their kindreds: Gerson and Caath, and Merari. And the years of the life of Levi were an hundred thirty seven.
16 And these are the names of the sons of Levi by their kindreds: Gerson and Caath, and Merari. And the years of the life of Levi were an hundred thirty seven.
17 The sons of Gerson: Lobni and Semi, by their kindreds.
17 The sons of Gerson: Lobni and Semi, by their kindreds.
18 The sons of Caath: Amram, and Isaar, and Hebron and Oziel. The years also of Caath's life, were an hundred thirty three.
18 The sons of Caath: Amram, and Isaar, and Hebron and Oziel. The years also of Caath's life, were an hundred thirty three.
19 The sons of Merari: Moholi and Musi, these be the kindreds of Levi by their families.
19 The sons of Merari: Moholi and Musi, these be the kindreds of Levi by their families.
20 And Amram took to wife Jocabed his aunt by the father's side: who bare him Aaron & Moyses. And the years of Amram's life were an hundred thirty seven.
20 And Amram took to wife Jocabed his aunt by the father's side: who bare him Aaron & Moyses. And the years of Amram's life were an hundred thirty seven.
21 The sons also of Isaar: Core, & Nepheg, & Zechri.
21 The sons also of Isaar: Core, & Nepheg, & Zechri.
22 The sons also of Oziel: Mizael, & Elizaphan, & Sethri.
22 The sons also of Oziel: Mizael, & Elizaphan, & Sethri.
23 And Aaron took to wife Elizabeth the daughter of Aminadab, sister of Nahason, who bare him Nadab, & Abiu, & Eleazer, & Ithamar.
23 And Aaron took to wife Elizabeth the daughter of Aminadab, sister of Nahason, who bare him Nadab, & Abiu, & Eleazer, & Ithamar.
24 The sons also of Core: Aser, & Elcana, & Abiasaph, these be the kindreds of the Corites.
24 The sons also of Core: Aser, & Elcana, & Abiasaph, these be the kindreds of the Corites.
25 But Eleazar the son of Aaron took a wife of the daughters of Phutiel: who bare him Phinees. These are the heads of the Levitical families by their kindreds.
25 But Eleazar the son of Aaron took a wife of the daughters of Phutiel: who bare him Phinees. These are the heads of the Levitical families by their kindreds.
26 This is Aaron and Moyses, whom our Lord commanded that they should bring forth the children of Israel out of the land of Ægypt by their troops.
26 This is Aaron and Moyses, whom our Lord commanded that they should bring forth the children of Israel out of the land of Ægypt by their troops.
27 These are they that spake to Pharao the king of Ægypt, that they might bring forth the children of Israel out of Ægypt: this is Moyses, & Aaron,
27 These are they that spake to Pharao the king of Ægypt, that they might bring forth the children of Israel out of Ægypt: this is Moyses, & Aaron,
28 in the day when our Lord spake to Moyses in the land of Ægypt.
28 in the day when our Lord spake to Moyses in the land of Ægypt.
29 And our Lord spake to Moyses, saying: I, the Lord: speak to Pharao the king of Ægypt, all things which I speak to thee.
29 And our Lord spake to Moyses, saying: I, the Lord: speak to Pharao the king of Ægypt, all things which I speak to thee.
30 And Moyses said before our Lord: Lo I am of uncircumcised lips, how will Pharao hear me?
30 And Moyses said before our Lord: Lo I am of uncircumcised lips, how will Pharao hear me?