Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And our Lord said to Moyses: Behold I have appointed thee the God of Pharao: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
1 And the Lord said to Moses: Behold, I have appointed thee the god of Pharao; and Aaron, thy brother, shall be thy prophet.
2 Thou shalt speak to him all things that I command thee: and he shall speak to Pharao that he dismiss the children of Israel out of his land.
2 ¹Thou shalt speak to him all that I command thee; and he shall speak to Pharao, that he let the children of Israel go out of his land.
3 But I will indurate his heart, and will multiply my signs and wonders in the Land of Ægypt,
3 But I shall harden his heart, and shall multiply my signs and wonders in the land of Egypt.
4 and he will not hear you: and I will put in my hand upon Ægypt, and will bring forth my army and people the children of Israel out of the Land of Ægypt, by very great judgments.
4 And he will not hear you: and I will lay my hand upon Egypt, and will bring forth my army and my people, the children of Israel, out of the land of Egypt, by very great judgments.
5 And the Ægyptians shall know that I am the Lord, which have stretched forth my hand upon Ægypt, and have brought forth the children of Israel out of the midst of them.
5 And the Egyptians shall know that I am the Lord, who have stretched forth my hand upon Egypt, and have brought forth the children of Israel out of the midst of them.
6 Therefore Moyses and Aaron did as our Lord had commanded: so did they.
6 And Moses and Aaron did as the Lord had commanded; so did they.
7 And Moyses was eighty years old, and Aaron eighty three, when they spake to Pharao.
7 And Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three, when they spoke to Pharao.
8 And our Lord said to Moyses and Aaron:
8 And the Lord said to Moses and Aaron:
9 When Pharao shall say unto you, Shew signs, thou shalt say to Aaron: Take thy rod, and cast it before Pharao, and it shall be turned into a serpent.
9 When Pharao shall say to you, Show signs; thou shalt say to Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharao, and it shall be turned into a serpent.
10 Therefore Moyses and Aaron going in unto Pharao, did as our Lord had commanded. And Aaron took the rod before Pharao and his servants, the which was turned into a serpent.
10 So Moses and Aaron went in unto Pharao, and did as the Lord had commanded. And Aaron took the rod before Pharao and his servants, and it was turned into a serpent.
11 And Pharao called the wise men and the enchanters: and they also by Ægyptian enchantments and certain secrecies did in like manner.
11 ²And Pharao called the wise men and the magicians; and they also by Egyptian enchantments and certain secrets, did in like manner.
12 And every one did cast forth their rods, the which were turned into dragons: but Aaron's rod devoured their rods.
12 And they everyone cast down their rods, and they were turned into serpents: but Aaron’s rod devoured their rods.
13 And Pharao's heart was indurate, and he heard them not, as our Lord had commanded.
13 And Pharao’s heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord had commanded.
14 And our Lord said to Moyses: Pharao's heart is aggravated, he will not dismiss the people.
14 And the Lord said to Moses: Pharao’s heart is hardened, he will not let the people go.
15 Go to him in the morning, behold he will go forth to the waters: and thou shalt stand to meet him upon the bank of the river: and the rod that was turned into a dragon, thou shalt take in thy hand.
15 Go to him in the morning, behold he will go out to the waters: and thou shalt stand to meet him on the bank of the river: and thou shalt take in thy hand the rod that was turned into a serpent.
16 And thou shalt say to him: The Lord God of the Hebrews sent me to thee, saying: Dismiss my people to sacrifice unto me in the desert: and until this present thou wouldst not hear.
16 And thou shalt say to him: The Lord God of the Hebrews sent me to thee, saying: Let my people go to sacrifice to me in the desert: and hitherto thou wouldst not hear.
17 This therefore saith our Lord: In this thou shalt know that I am the Lord: behold I will strike with the rod that is in my hand, the water of the river, and it shall be turned into blood.
17 Thus therefore saith the Lord: In this thou shalt know that I am the Lord: behold I will strike with the rod, that is in my hand, the water of the river, and it shall be turned into blood.
18 The fishes also, that are in the river, shall die, and the waters shall putrefy, and the Ægyptians shall be afflicted drinking the water of the river.
18 And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted, and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.
19 Our Lord also said to Moyses: Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch forth thy hand upon the waters of Ægypt, and upon their floods, and rivers, and pools, and all the lakes of waters, that they may be turned into blood: and be there blood in all the Land of Ægypt, as well in the vessels of wood as of stone.
19 The Lord also said to Moses: Say to Aaron, Take thy rod; and stretch forth thy hand upon the waters of Egypt, and upon their rivers, and streams and pools, and all the ponds of waters, that they may be turned into blood: and let blood be in all the land of Egypt, both in vessels of wood and of stone.
20 And Moyses and Aaron did as our Lord had commanded: and lifting up the rod he struck the water of the river before Pharao and his servants: which was turned into blood.
20 And Moses and Aaron did as the Lord had commanded:³ and lifting up the rod, he struck the water of the river before Pharao and his servants: and it was turned into blood.
21 And the fishes that were in the river died, and the river putrefied, and the Ægyptians could not drink the water of the river, and there was blood in the whole land of Ægypt.
21 And the fishes that were in the river died; and the river corrupted, and the Egyptians could not drink the water of the river, and there was blood in all the land of Egypt.
22 And the enchanters of the Ægyptians with their enchantments did in like manner and Pharao's heart was indurate, neither did he hear them, as our Lord had commanded.
22 ⁴And the magicians of the Egyptians with their enchantments did in like manner; and Pharao’s heart was hardened, neither did he hear them, as the Lord had commanded.
23 And he turned away himself, and went into his house, neither did he yet set his heart to it this time also.
23 And he turned himself away, and went into his house, neither did he set his heart to it this time also.
24 And all the Ægyptians digged round about the river for water to drink: for they could not drink of the water of the river.
24 And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
25 And seven days were fully ended, after that our Lord struck the river.
25 And seven days were fully ended, after that the Lord struck the river.