Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And the word of our Lord was made to me in the ninth year, in the tenth month, the tenth day of the month, saying:
1 And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, the tenth day of the month, saying:
2 Son of man, write thee the name of this day, wherein the king of Babylon is confirmed against Jerusalem today.
2 Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem today.
3 And thou shalt speak by a proverb to the exasperating house a parable, & shalt say to them: Thus saith our Lord God: Set thou a pot, set it, I say, and put water into it.
3 And thou shalt speak by a figure a parable to the provoking house, and say to them: Thus saith the Lord God: Set on a pot, set it on, I say, and put water in it.
4 Heap together the pieces thereof into it, every good part, the thigh and the shoulder, the chosen things and full of bones.
4 Heap together into it the pieces thereof, every good piece, the thigh and the shoulder, choice pieces and full of bones.
5 Take the fattest beast, and lay together piles of bones also under it: the seething thereof is boiling hot, and the bones thereof are throughly sodden in the midst thereof.
5 Take the fattest of the flock, and lay together piles of bones under it: the seething thereof is boiling hot, and the bones thereof are thoroughly sodden in the midst of it.
6 Therefore thus saith our Lord God: Woe to the city of blood, to the pot, whose rustiness is in it, and the rustiness thereof is not gone out of it: by her parts and by her parts cast her out, there hath no lot fallen upon her.
6 Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is in it, and its rust is not gone out of it: cast it out piece by piece, there hath no lot fallen upon it.
7 For her blood is in the midst of her, she hath shed it upon the most clear rock: she shed it not upon the ground, that it might be covered with dust.
7 For her blood is in the midst of her, she hath shed it upon the smooth rock: she hath not shed it upon the ground, that it might be covered with dust.
8 That I might bring mine indignation in upon her, and might revenge with vengeance: I gave her blood upon the most clear rock, that it might not be covered.
8 And that I might bring my indignation upon her, and take my vengeance: I have shed her blood upon the smooth rock, that it should not be covered.
9 Therefore thus saith our Lord God: Woe to the city of blood, whose bonefire I will make great.
9 Therefore thus saith the Lord God: ¹Woe to the bloody city, of which I will make a great bonfire.
10 Heap together the bones, which I will burn with fire: the flesh shall be consumed, and all the composition shall be sod, and the bones shall dry away.
10 Heap together the bones, which I will burn with fire: the flesh shall be consumed, and the whole composition shall be sodden, and the bones shall be consumed.
11 Set it also upon hot burning coals empty, that the brass thereof may wax hot, and be melted: and let the filth of it be melted in the midst thereof, and let the rust thereof be consumed.
11 Then set it empty upon burning coals, that it may be hot, and the brass thereof may be melted: and let the filth of it be melted in the midst thereof, and let the rust of it be consumed.
12 There hath been sweating with much labour, & the exceeding rust thereof is not gone out, no not by fire.
12 Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire.
13 Thine uncleanness is execrable: because I would cleanse thee, and thou art not cleansed from thy filthiness: yea neither shalt thou be cleansed, before I make mine indignation to cease in thee.
13 Thy uncleanness is execrable: because I desired to cleanse thee, and thou art not cleansed from thy filthiness: neither shalt thou be cleansed, before I cause my indignation to rest in thee.
14 I the Lord have spoken: It shall come, and I will do it: I will not pass, nor spare, nor be pacified: according to thy ways, and according to thine inventions will I judge thee, saith our Lord.
14 I the Lord have spoken: it shall come to pass, and I will do it: I will not pass by, nor spare, nor be pacified: I will judge thee according to thy ways, and according to thy doings, saith the Lord.
15 And the word of our Lord was made to me, saying:
15 And the word of the Lord came to me, saying:
16 Son of man, behold I take from thee the thing that thine eyes desire in a plague: and thou shalt not lament, nor weep: neither shall thy tears run.
16 Son of man, behold I take from thee the desire of thy eyes with a stroke, and thou shall not lament, nor weep; neither shall thy tears run down.
17 Sigh holding thy peace, thou shalt not make the mourning of the dead: let thy crown be tied round about thee, and thy shoes shall be on thy feet, neither shalt thou cover thy face with a cloth, neither shalt thou eat the meats of mourners.
17 Sigh in silence, make no mourning for the dead: let the tire of thy head be upon thee, and thy shoes on thy feet, and cover not thy face, nor eat the meat of mourners.
18 Ispake therefore to the people in the morning, and my wife died at even: and I did in the morning as he had commanded me.
18 So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening: and I did in the morning as he had commanded me.
19 And the people said to me: Why doest thou not tell us what these things signify, that thou doest?
19 And the people said to me: Why dost thou not tell us what these things mean that thou doest?
20 And I said to them: The word of our Lord was made to me, saying:
20 And I said to them: The word of the Lord came to me, saying:
21 Speak to the house of Israel: Thus saith our Lord God: Behold I will pollute my sanctuary, the pride of your empire, and the thing that your eyes desire, and upon which your soul quaketh for fear: your sons, and your daughters, which you have left, shall fall by the sword.
21 Speak to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Behold I will profane my sanctuary, the glory of your realm, and the thing that your eyes desire, and for which your soul feareth: your sons, and your daughters, whom you have left, shall fall by the sword.
22 And you shall do as I have done: your faces with a cloth you shall not cover, and the meats of mourners you shall not eat.
22 And you shall do as I have done: you shall not cover your faces, nor shall you eat the meat of mourners.
23 You shall have crowns on your heads, & shoes on your feet: you shall not lament nor weep, but you shall pine away in your iniquities, and every one shall groan toward his brother.
23 You shall have crowns on your heads, and shoes on your feet: you shall not lament nor weep, but you shall pine away for your iniquities, and everyone shall sigh with his brother.
24 And Ezechiel shall be unto you for a portending sign: according to all things, that he hath done, shall you do when this shall come: & you shall know that I am the Lord God.
24 And Ezechiel shall be unto you for a sign of things to come: according to all that he hath done, so shall you do, when this shall come to pass: and you shall know that I am the Lord God.
25 And thou son of man, behold in the day, wherein I will take away from them their strength, and the joy of dignity, and the desire of their eyes, whereupon their souls rest, their sons and daughters.
25 And thou, O son of man, behold in the day wherein I will take away from them their strength, and the joy of their glory, and the desire of their eyes, upon which their souls rest, their sons and their daughters.
26 In that day when one flying shall come to thee, to tell thee:
26 In that day when he that escapeth shall come to thee, to tell thee:
27 in that day, I say, shall thy mouth be opened with him that flyeth, and thou shalt speak, and shalt be silent no more: and thou shalt be unto them for a portending sign, and you shall know that I am the Lord.
27 In that day, I say, shall thy mouth be opened to him that hath escaped, and thou shalt speak, and shalt be silent no more: and thou shalt be unto them for a sign of things to come, and you shall know that I am the Lord.