Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And thou son of man, Prophesy concerning the mountains of Israel, and thou shalt say: Mountains of Israel hear ye the word of our Lord:
1 And thou son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: ¹Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord:
2 Thus saith our Lord God: For that the enemy hath said of you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance:
2 Thus saith the Lord God: Because the enemy hath said of you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance.
3 therefore prophesy, & say: Thus saith our Lord God: For that you have been desolate, & trodden down round about, & made an inheritance to the rest of the Gentiles, and have ascended upon the lip of the tongue, & the reproach of the people:
3 Therefore prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Because you have been desolate, and trodden under foot on every side, and made an inheritance to the rest of the nations, and are become the subject of the talk, and the reproach of the people:
4 Therefore ye mountains of Israel hear the word of our Lord God: Thus saith our Lord God to the mountains, and hills, to the torrents, and valleys, & the deserts, and broken walls, and to the cities forsaken, which are spoiled, & scorned of the rest of the Nations round about.
4 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the brooks, and to the valleys, and to desolate places, and ruinous walls, and to the cities that are forsaken, that are spoiled, and derided by the rest of the nations round about.
5 Therefore thus saith our Lord God: Because in fire of my zeal I have spoken of the rest of the nations, & of all Idumea, which have given my land to themselves for an inheritance with joy, and with all their heart, and with the mind: and have cast it forth to waste it:
5 Therefore thus saith the Lord God: In the fire of my zeal I have spoken of the rest of the nations, and of all Edom, who have taken my land to themselves, for an inheritance with joy, and with all the heart, and with the mind: and have cast it out to lay it waste.
6 therefore prophesy concerning the ground of Israel, and thou shalt say to the mountains, and hills, to the hill-tops, & valleys: Thus saith our Lord God: Behold I have spoken in my zeal, & in my fury because you have sustained the confusion of the Gentiles.
6 Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the ridges, and to the valleys: Thus saith the Lord God: Behold I have spoken in my zeal, and in my indignation, because you have borne the shame of the Gentiles.
7 Therefore thus saith our Lord God: I have lifted my hand, that the Gentiles which are round about you, they may bear their confusion.
7 Therefore thus saith the Lord God: I have lifted up my hand, that the Gentiles who are round about you, shall themselves bear their shame.
8 But you o mountains of Israel may shoot forth your boughs, and bring forth your fruit to my people of Israel: for he is at hand to come.
8 But as for you, O mountains of Israel, shoot ye forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel: for they are at hand to come.
9 Because lo I to you, and I will turn to you, and you shall be ploughed, and shall take seed.
9 For lo, I am for you, and I will turn to you, and you shall be ploughed and sown.
10 And I will multiply in you men, and all the house of Israel. And the cities shall be inhabited, & the ruinous places shall be repaired.
10 And I will multiply men upon you, and all the house of Israel: and the cities shall be inhabited, and the ruinous places shall be repaired.
11 And I will replenish you with men, and with beasts: and they shall be multiplied, and increase: and I will make you dwell as from the beginning, and will endue you with greater gifts, than you have had from the beginning: and you shall know that I am the Lord.
11 And I will make you abound with men and with beasts: and they shall be multiplied, and increased: and I will settle you as from the beginning, and will give you greater gifts, than you had from the beginning: and you shall know that I am the Lord.
12 And I will bring men upon you, my people Israel, and they shall possess thee by inheritance: and thou shalt be for an inheritance to them, & thou shalt add no more to be without them.
12 And I will bring men upon you, my people Israel, and they shall possess thee for their inheritance: and thou shalt be their inheritance, and shalt no more henceforth be without them.
13 Thus saith our Lord God: For that they say of you: A devourer of men thou art, and one that doest suffocate thy nation.
13 Thus saith the Lord God: Because they say of you: Thou art a devourer of men, and one that suffocatest thy nation:
14 Therefore thou shalt eat men no more, and thy nation thou shalt kill no more, saith our Lord God:
14 Therefore thou shalt devour men no more nor destroy thy nation any more, saith the Lord God.
15 neither will I make the confusion of the Gentiles, to be heard in thee any more, and the reproach of the people thou shalt not bear, & thy nation thou shalt lose no more, saith our Lord God.
15 Neither will I cause men to hear in thee the shame of the nations any more, nor shalt thou bear the reproach of the people, nor lose thy nation any more, saith the Lord God.
16 And the word of our Lord was made to me, saying:
16 And the word of the Lord came to me, saying:
17 Son of man, the house of Israel dwelt in their ground, and polluted it in their ways, & in their studies, according to the uncleanness of a menstruous woman was their way made before me.
17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it with their ways, and with their doings: their way was before me like the uncleanness of a menstruous woman.
18 And I have poured out mine indignation upon them for the blood, which they have shed upon the land, & in their idols have polluted it.
18 And I poured out my indignation upon them for the blood which they had shed upon the land, and with their idols they defiled it.
19 And I have dispersed them into the Gentiles, & they are scattered into the lands: according to their ways, & their inventions have I judged them
19 And I scattered them among the nations, and they are dispersed through the countries: I have judged them according to their ways, and their devices.
20 And they went in to the Nations, unto which they entered, and have polluted my holy name, when it was said of them: This is the people of the Lord, and out of his land they are come forth.
20 And when they entered among the nations whither they went, ²they profaned my holy name, when it was said of them: This is the people of the Lord, and they are come forth out of his land.
21 And I have spared my holy name, which the house of Israel polluted among the Gentiles, to which they entered in.
21 And I have regarded my own holy name, which the house of Israel hath profaned among the nations to which they went in.
22 Therefore thou shalt say to the house of Israel: Thus saith our Lord God, not for your sake will I do it, o house of Israel, but for my holy name which you have polluted in the Nations to which you entered.
22 Therefore thou shalt say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: It is not for your sake that I will do this, O house of Israel, but for my holy name’s sake, which you have profaned among the nations whither you went.
23 And I will sanctify my great name, that is polluted among the Gentiles, which you have polluted in the midst of them: that the Gentiles may know that I am the Lord, saith our Lord of hosts, when I shall be sanctified in you before them.
23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the Gentiles, which you have profaned in the midst of them: that the Gentiles may know that I am the Lord, saith the Lord of hosts, when I shall be sanctified in you before their eyes.
24 For I will take you out of the Gentiles, & will gather you together out of all the lands, & will bring you into your land.
24 For I will take you from among the Gentiles, and will gather you together out of all the countries, and will bring you into your own land.
25 And I will pour out upon you clean water, and you shall be cleansed from all your contaminations, and from all your idols will I cleanse you.
25 And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols.
26 And I will give you a new heart, and will put a new spirit in the midst of you: and will take away the stony heart out of your flesh, and will give you a fleshy heart.
26 ³And I will give you a new heart, and put a new spirit within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and will give you a heart of flesh.
27 And I will put my spirit in the midst of you: and I will make that you walk in my precepts, and keep my judgements, and do them.
27 And I will put my spirit in the midst of you: and I will cause you to walk in my commandments, and to keep my judgments, and do them.
28 And you shall dwell in the land: which I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.
28 And you shall dwell in the land which I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.
29 And I will save you from all your contaminations: and I will call for corn, and will multiply it, and will not put famine upon you.
29 And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for corn, and will multiply it, and will lay no famine upon you.
30 And I will multiply the fruit of the tree, and the offsprings of the field, that you bear no more the reproach of famine among the Gentiles.
30 And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you bear no more the reproach of famine among the nations.
31 And you shall remember your most wicked ways, & your studies not good: & your iniquities, & your wicked deeds shall displease you.
31 And you shall remember your wicked ways, and your doings that were not good: and your iniquities, and your wicked deeds shall displease you.
32 Not for you will I do it, saith our Lord God, be it known to you: be ye confounded, & ashamed upon your ways, o house of Israel.
32 It is not for your sakes that I will do this, saith the Lord God, be it known to you: be confounded, and ashamed at your own ways, O house of Israel.
33 Thus saith our Lord God: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities, & shall make the cities to be inhabited, & shall repair the ruinous places.
33 Thus saith the Lord God: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities, and shall cause the cities to be inhabited, and shall repair the ruinous places,
34 & the desert land shall be tilled, which once was desolate in the eyes of every wayfaring man,
34 And the desolate land shall be tilled, which before was waste in the sight of all that passed by,
35 they shall say: This land untilled is become as a garden of pleasure: and the desert cities, and destitute and undermined, have sitten fenced.
35 They shall say: This land that was untilled is become as a garden of pleasure: and the cities that were abandoned, and desolate, and destroyed, are peopled and fenced.
36 And the Nations whatsoever shall be left round about you, shall know that I the Lord have builded the destroyed things, & planted the untilled places, that I the Lord have spoken, and done it.
36 And the nations, that shall be left round about you, shall know that I the Lord have built up what was destroyed, and planted what was desolate, that I the Lord have spoken and done it.
37 Thus saith our Lord God: As yet in this shall the house of Israel find me, that I will do for them: I will multiply them as a flock of men,
37 Thus saith the Lord God: Moreover in this shall the house of Israel find me, that I will do it for them: I will multiply them as a flock of men,
38 as a holy flock, as the flock of Jerusalem in the solemnities thereof: So shall the desert cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.
38 As a holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts: so shall the waste cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.