1 And when you shall begin to divide the land by lot, separate ye first fruits to our Lord, a piece sanctified of the land, in length twenty five thousand, and in breadth ten thousand: it shall be sanctified in all the border thereof round about.
1 And when you shall begin to divide the land by lot, separate ye firstfruits to the Lord, a portion of the land to be holy, in length twenty-five thousand and in breadth ten thousand: it shall be holy in all the borders thereof round about.
2 And it shall be sanctified on every side by five hundred and five hundred, four square round about: and of fifty cubits for the suburbs thereof round about.
2 And there shall be for the sanctuary on every side five hundred by five hundred, foursquare round about: and fifty cubits for the suburbs thereof round about.
3 And from this measure thou shalt measure the length, of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand, and in it shall be the temple, and Sanctum Sanctorum.
3 And with this measure thou shalt measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand, and in it shall be the temple and the holy of holies.
4 The sanctified piece of the land shall be for the Priests the ministers of the sanctuary, which approach to the ministry of our Lord: and it shall be a place to them for houses, and for the sanctuary of holiness.
4 The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, who come near to the ministry of the Lord: and it shall be a place for their houses, and for the holy place of the sanctuary.
5 And five and twenty thousand of length, and ten thousand of breadth shall be for the Levites, which minister in the house: they shall possess twenty cells.
5 And five and twenty thousand of length, and ten thousand of breadth shall be for the Levites, that minister in the house: they shall possess twenty store chambers.
6 And the possession of the city you shall give five thousand of breadth, & of length five and twenty thousand, according to the separation of the sanctuary, to all the house of Israel.
6 And you shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, according to the separation of the sanctuary, for the whole house of Israel.
7 To the Prince also on this side & on that side, according to the separation of the sanctuary, and according to the possession of the city, against the face of the separation of the sanctuary, and against the face of the possession of the city: from the side of the Sea even to the Sea, and from the side of the East even to the East. And the length according to every part from the West border to the East border.
7 For the prince also on the one side and on the other side, according to the separation of the sanctuary, and according to the possession of the city, over against the separation of the sanctuary, and over against the possession of the city: from the side of the sea even to the sea, and from the side of the east even to the east. And the length according to every part from the west border to the east border.
8 Of the land shall he have possession in Israel: & the Princes shall no more spoil my people: but the land they shall give to the house of Israel according to their tribes.
8 He shall have a portion of the land in Israel: and the princes shall no more rob my people: but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes:
9 Thus saith our Lord God: Let it suffice you o Princes of Israel: intermit ye iniquity and robberies, and do judgement & justice, separate your confines from my people, saith our Lord God.
9 Thus saith the Lord God: Let it suffice you, O princes of Israel: cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice, separate your confines from my people, saith the Lord God.
10 Just balance, & a just ephi, & a just bate shall be to you.
10 You shall have just balances, and a just ephi, and a just bate.
11 The ephi, & the bate shall be equal, and of one measure: that the bate may take the tenth part of a core, & the ephi the tenth part of a core: according to the measure of a core shall be the equal balancing of them.
11 The ephi and the bate shall be equal, and of one measure: that the bate may contain the tenth part of a core, and the ephi the tenth part of a core: their weight shall be equal according to the measure of a core.
12 And a sicle hath twenty oboles. Moreover twenty sicles, and five and twenty sicles, & fifteen sicles make Mnam.
12 ¹And the sicle hath twenty obols. Now twenty sicles, and five and twenty sicles, and fifteen sicles, make a mna,
13 And these are the first fruits, which you shall take: the sixth part of an ephi of a core of wheat, and the sixth part of an ephi of a core of barley.
13 And these are the firstfruits, which you shall take: the sixth part of an ephi of a core of wheat, and the sixth part of an ephi of a core of barley.
14 The measure of oil also, a bate of oil is the tenth part of a core: and ten bates make a core: because ten bates fill a core.
14 The measure of oil also, a bate of oil is the tenth part of a core: and ten bates make a core: for ten bates fill a core.
15 And one ram of a flock of two hundred, of those things that Israel nourisheth for sacrifice, & for holocaust, and for pacifics, to expiate for them, saith our Lord God.
15 And one ram out of a flock of two hundred, of those that Israel feedeth for sacrifice, and for holocausts, and for peace offerings, to make atonement for them, saith the Lord God.
16 All the people of the land shall be bound to these first fruits for the Prince in Israel.
16 All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.
17 And upon the Prince shall the holocaust be, and the sacrifice, and the libaments in the solemnities, and in the Calends, & in the Sabbaths, & in all the solemnities of the house of Israel: he shall make the sacrifice for sin, & the holocaust, & the pacifics to expiate for the house of Israel.
17 And the prince shall give the holocaust, and the sacrifice, and the libations on the feasts, and on the new moons, and on the sabbaths, and on all the solemnities of the house of Israel: he shall offer the sacrifice for sin, and the holocaust, and the peace offerings to make expiation for the house of Israel.
18 Thus saith our Lord God: In the first month, the first of the month, thou shalt take a calf of the herd unspotted, and thou shalt expiate the sanctuary.
18 Thus saith the Lord God: In the first month, the first of the month, thou shalt take a calf of the herd without blemish, and thou shalt expiate the sanctuary.
19 And the Priest shall take of the blood that shall be for sin: and he shall put it on the posts of the house, and on the four corners of the brim of the altar, & on the posts of the gate of the inner court.
19 And the priest shall take of the blood of the sin offering: and he shall put it on the posts of the house, and on the four corners of the brim of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.
20 And so shalt thou do in the seventh of the month for every one, that hath been ignorant, and was deceived by error, and you shall expiate for the house.
20 And so shalt thou do in the seventh day of the month, for everyone that hath been ignorant, and hath been deceived by error, and thou shalt make expiation for the house.
21 In the first month, the fourteenth day of the month shall be with you the solemnity of Pasch: seven days shall Azymes be eaten.
21 In the first month, the fourteenth day of the month, you shall observe the solemnity of the pasch: seven days unleavened bread shall be eaten.
22 And the Prince in that day shall make for himself, and for all the people of the land, a calf for sin.
22 And the prince on that day shall offer for himself, and for all the people of the land, a calf for sin.
23 And in the solemnity of the seven days he shall make holocaust to our Lord seven calves, and seven rams unspotted daily seven days: and for sin a buck of goats daily.
23 And in the solemnity of the seven days he shall offer for a holocaust to the Lord, seven calves, and seven rams without blemish daily for seven days: and for sin a he goat daily.
24 And he shall make the sacrifice an ephi to a calf, and an ephi to a ram: and of oil an hin to every ephi.
24 And he shall offer the sacrifice of an ephi for every calf, and an ephi for every ram: and a hin of oil for every ephi.
25 In the seventh month the fifteenth day of the month, in the solemnity he shall make as are before said for seven days: as well for sin, as for holocaust, and in sacrifice, and in oil.
25 In the seventh month, in the fifteenth day of the month, in the solemn feast, he shall do the like for the seven days: as well in regard to the sin offering, as to the holocaust, and the sacrifice, and the oil.