1 And Israel taking his journey with all things that he had came to the well of the oath, and killing there victims to the God of his father Isaac,
1 And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac,
2 he heard him by a vision of the night calling him, and saying unto him: Jacob, Jacob. To whom he answered: Lo here I am.
2 He heard him, by a vision in the night, calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.
3 God said to him: I am the most mighty God of thy father: fear not, go down into Ægypt, for into a great nation will I make thee there.
3 God said to him: I am the most mighty God of thy father; fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there.
4 I will go down with thee thither, and thence will I bring thee returning: Joseph also shall put his hands upon thine eyes.
4 I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.
5 And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their little ones and wives in the wains, which Pharao had sent to carry the old man,
5 And Jacob rose up from the well of the oath: ¹and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man,
6 and all that he had possessed in the Land of Chanaan: and he came into Ægypt with all his seed,
6 And all that he had in the land of Chanaan: and he came into Egypt with all his seed;²
7 His sons, and nephews, daughters, and all his progeny together.
7 His sons, and grandsons, daughters, and all his offspring together.
8 And these are the names of the children of Israel, that entered into Ægypt, himself with his children. His first-begotten Ruben.
8 And these are the names of the children of Israel, that entered into Egypt, he and his children. ³His firstborn Ruben,
9 The sons of Ruben: Henoch and Phallu and Hesron and Charmi.
9 The sons of Ruben: Henoch, and Phallu, and Hesron, and Charmi.
10 The sons of Simeon: Iamuel and Jamin and Ahod, and Jachin and Sohar, and Saul the Son of Chananitess.
10 ⁴The sons of Simeon: Jamuel, and Jamin, and Ahod, and Jachin, and Sohar, and Saul, the son of a woman of Chanaan.
11 The sons of Levi: Gerson and Caath and Merari.
11 ⁵The sons of Levi: Gerson, and Caath, and Merari.
12 The sons of Juda: Her & Onan and Sela and Phares and Zara. And Her and Onan died in the land of Chanaan. And there were sons born to Phares: Hesron and Hamul.
12 ⁶The sons of Juda: Her, and Onan, and Sela, and Phares and Zara. And Her and Onan died in the land of Chanaan. And sons were born to Phares: Hesron and Hamul.
13 The sons of Issachar: Thola and Phua and Job and Semron.
13 ⁷The sons of Issachar: Thola, and Phua, and Job, and Semron.
14 The sons of Zabulon: Sared and Elon and Iahelel.
14 The sons of Zabulon: Sared, and Elon, and Jahelel.
15 These are the sons of Lia, which she bare in Mesopotamia of Syria with Dina his daughter. All the souls of his sons and daughters are thirty three.
15 These are the sons of Lia, whom she bore in Mesopotamia of Syria, with Dina, his daughter. All the souls of her sons and daughters, thirty-three.
16 The sons of Gad: Sephion and Haggi and Siuni & Esebon and Heri and Arodi and Areli.
16 The sons of Gad: Sephian, and Haggi, and Suni, and Esebon, and Heri, and Arodi, and Areli.
17 The sons of Aser: Jamne and Jesua and Jessui and Beria, Sara also their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel,
17 ⁸The sons of Aser: Jamne, and Jesua, and Jessuri, and Beria, and Sara their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel.
18 these be the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia his daughter, and these she bare to Jacob sixteen souls.
18 These are the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia, his daughter. And these she bore to Jacob, sixteen souls.
19 The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
19 The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
20 And there were sons born to Joseph in the Land of Ægypt, which Aseneth the daughter of Putiphar Priest of Heliopolis bare to him: Manasses and Ephraim.
20 ⁹And sons were born to Joseph, in the land of Egypt, whom Aseneth, the daughter of Putiphare, priest of Heliopolis, bore him: Manasses and Ephraim.
21 The sons of Benjamin: Bela and Bechor and Asbel and Gera and Naaman and Echi and Ros and Mophim and Ophim and Ared.
21 The sons of Benjamin: ¹⁰Bela, and Bechor, and Asbel, and Gera, and Naaman, and Echi, and Ross, and Mophim, and Ophim, and Ared.
22 These be the sons of Rachel, which she bare to Jacob: all the souls, fourteen.
22 These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob: all the souls, fourteen.
23 The sons of Dan: Husim.
23 The sons of Dan: Husim.
24 The sons of Nephthali: Jaziel and Guni and Ieser and Sallem.
24 The sons of Nephthali: Jaziel, and Guni, and Jeser, and Sallem.
25 These be the sons of Bala, whom Laban gave to Rachel his daughter: and these she bare to Jacob; all the souls, seven.
25 These are the sons of Bala, whom Laban gave to Rachel, his daughter: and these she bore to Jacob: all the souls, seven.
26 All the souls, that entered with Jacob into Ægypt, and that came out of his thigh, besides his son's wives, sixty six.
26 All the souls that went with Jacob into Egypt, and that came out of his thigh, besides his sons’ wives, sixty-six.
27 And the sons of Joseph, that were born to him in the land of Ægypt, two souls, All the souls of the house of Jacob, that entered into Ægypt, were seventy.
27 And the sons of Joseph, that were born to him in the land of Egypt, two souls.¹¹ All the souls of the house of Jacob, that entered into Egypt, were seventy.
28 And he sent Judas before him to Joseph, that he should tell him, and he should come into Gessen to meet him.
28 And he sent Juda before him to Joseph, to tell him; and that he should meet him in Gessen.
29 Wither when he was come, Joseph addressing his chariot went up to meet his father, unto the same place: and seeing him fell upon his neck, and as they embraced he wept.
29 And when he was come thither, Joseph made ready his chariot, and went up to meet his father in the same place: and seeing him, he fell upon his neck, and embracing him, wept.
30 And his father said to Joseph: Now will I die with joy, because I have seen thy face, and do leave thee alive.
30 And the father said to Joseph: Now shall I die with joy, because I have seen thy face, and leave thee alive.
31 But he spake to his brethren, and to all his father's house: I will go up, & will tell Pharao, and will say to him: My brethren, and my father's house that were in the Land of Chanaan, are come to me:
31 And Joseph said to his brethren, and to all his father’s house: I will go up, and will tell Pharao, and will say to him: My brethren, and my father’s house, that were in the land of Chanaan, are come to me:
32 and the men are pastors of sheep, & their trade is to feed flocks: their cattle, & herds, and all that they could have, they have brought with them.
32 And the men are shepherds, and their occupation is to feed cattle; their flocks, and herds, and all they have, they have brought with them.
33 And when he shall call you & shall say: What is your trade?
33 And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?
34 You shall answer: We thy servants are pastors, from our infancy until this present, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the Land of Gessen, because the Ægyptians detest all pastors of sheep.
34 You shall answer: We, thy servants, are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.