1 Therefore Josue the son of Nun sent from Setim two men, to spy in secret, and said to them: Go, and view the Land, & the city of Jericho. Who going entered into the house of a woman, a harlot, named Rahab, and rested with her.
1 And Josue, the son of Nun, sent from Setim two men, to spy secretly: and said to them: Go, and view the land, and the city of Jericho. ¹They went, and entered into the house of a woman that was a harlot, named Rahab, and lodged with her.
2 And it was told the king of Jericho, & said: Behold there are men come in hither by night of the children of Israel, to spy the Land.
2 And it was told the king of Jericho, and was said: Behold there are men come in hither, by night, of the children of Israel, to spy the land.
3 And the king of Jericho sent to Rahab, saying: Bring forth the men that came to thee, and are entered into thy house, for they be spies, and are come to view all the Land.
3 And the king of Jericho sent to Rahab, saying: Bring forth the men that came to thee, and are entered into thy house: for they are spies, and are come to view all the land.
4 And the woman taking the men, hid them, & said: I confess they came to me, but I knew not whence they were:
4 ²And the woman taking the men, hid them, and said: I confess they came to me, but I knew not whence they were:
5 and when the gate was a shutting in the dark, and they withal went out, I know not whither they be gone: pursue quickly, and you shall overtake them.
5 And at the time of shutting the gate in the dark, they also went out together. I know not whither they are gone: pursue after them quickly, and you will overtake them.
6 But she made the men to go up into the roof of her house, and covered them with the stalk of flax, which was there.
6 But she made the men go up to the top of her house, and covered them with the stalks of flax, which was there.
7 And they that were sent, followed them, the way that leadeth to the ford of Jordan: and they being gone out, the gate forthwith was shut.
7 Now they that were sent, pursued after them, by the way that leadeth to the fords of the Jordan: and as soon as they were gone out, the gate was presently shut.
8 Neither were they yet asleep that lay hid, and behold the woman went up to them, and said:
8 The men that were hid were not yet asleep, when behold the woman went up to them, and said:
9 I know that the Lord hath given this Land to you: for your terror is fallen upon us, & all the inhabitants of the Land are become faint.
9 I know that the Lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength.
10 We have heard that the Lord dried up the water of the Red sea at your entering, when you came out of Ægypt: and what things you did to the two kings of the Amorrheites, that were beyond Jordan, Sehon and Og, whom you slew.
10 We have heard that ³the Lord dried up the water of the Red Sea, at your going in, when you came out of Egypt: ⁴and what things you did to the two kings of the Amorrhites, that were beyond the Jordan, Sehon and Og whom you slew.
11 And hearing these things we greatly feared, and our heart fainted, neither did there remain spirit in us at your entering in: for the Lord your God he is God in heaven above, and in the earth beneath.
11 And hearing these things, we were affrighted, and our heart fainted away, neither did there remain any spirit in us, at your coming in: for the Lord your God he is God in heaven above, and in the earth beneath.
12 Now therefore swear to me by the Lord, that as I have done mercy with you, so you also do with my father's house: and you give me a true sign,
12 ⁵Now, therefore, swear ye to me by the Lord, that as I have showed mercy to you, so you also will show mercy to my father’s house: and give me a true token.
13 that you save my father and mother, my brethren and sisters, and all things that be theirs, and deliver our souls from death.
13 That you will save my father and mother, my brethren and sisters, and all things that are theirs, and deliver our souls from death.
14 Who answered her: Be our lives for you unto death, only if thou betray us not. And when our Lord shall have delivered us the land, we will do in thee mercy and truth.
14 They answered her: Be our lives for you unto death, only if thou betray us not. And when the Lord shall have delivered us the land, we will show thee mercy and truth.
15 She therefore did let them down by a cord out of a window: for her house joined fast to the wall.
15 Then she let them down with a cord out of a window: for her house joined close to the wall.
16 And she said to them: Go up to the mountains, lest perhaps they meet you returning: and there lie hid three days, till they return, and so you shall go on your way.
16 And she said to them: Get ye up to the mountains, lest perhaps they meet you as they return: and there lie ye hid three days, till they come back, and so you shall go on your way.
17 Who said to her: We shall be quit from this oath wherewith thou hast sworn us,
17 And they said to her: We shall be blameless of this oath, which thou hast made us swear,
18 if we entering the Land, there be this purple cord a sign, and thou tie it in the window, by the which thou hast let us down: & gather thy father and mother, & brethren, & all thy kindred into thy house.
18 If, when we come into the land, this scarlet cord be a sign, and thou tie it in the window, by which thou hast let us down: and gather together thy father and mother, and brethren, and all thy kindred into thy house.
19 He that shall go forth of the door of thy house, his blood shall be upon his head, & we shall be quit. But the blood of all that shall be with thee in the house, shall redound upon our head, if any man touch them.
19 Whosoever shall go out of the door of thy house, his blood shall be upon his own head, and we shall be quit. But the blood of all that shall be with thee in the house, shall light upon our head, if any man touch them.
20 But if thou wilt betray us, and utter this talk abroad, we shall be quit from this oath, wherewith thou hast adjured us.
20 But if thou wilt betray us, and utter this word abroad, we shall be quit of this oath, which thou hast made us swear.
21 And she answered: As you have spoken, so be it done, and dismissing them to go, she hung the purple cord in the window.
21 And she answered: As you have spoken, so be it done: and sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.
22 But they walking came to the mountains, and tarried there three days, till they returned that pursued them: for seeking every way, they found them not.
22 But they went and came to the mountains, and stayed there three days, till they that pursued them were returned. For having sought them through all the way, they found them not.
23 Who being entered into the city, the discoverers returned, and came down from the mountain: and passing over Jordan, they came to Josue the son of Nun, and told him all things that had chanced to them,
23 And when they were gone back into the city, the spies returned, and came down from the mountain: and passing over the Jordan, they came to Josue, the son of Nun, and told him all that befell them,
24 and said: Our Lord hath delivered all this land into our hands, and all the inhabitants thereof are overthrown with fear.
24 And said: the Lord hath delivered all this land into our hands, and all the inhabitants thereof are overthrown with fear.