Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And it came to pass when they had ceased to speak, Holofernes being sore offended, said to Achior:
1 And it came to pass when they had left off speaking, that Holofernes being in a violent passion, said to Achior:
2 Because thou hast prophesied unto us saying, that the nation of Israel is defended of their God, that I may shew thee that there is no God but Nabuchodonosor,
2 Because thou hast prophesied unto us, saying: That the nation of Israel is defended by their God, to show thee that there is no God, but Nabuchodonosor:
3 when we shall have struck them all as one man, then thyself with them shalt die by the sword of the Assyrians, & all Israel with thee shall perish by destruction:
3 When we shall slay them all as one man, then thou also shalt die with them by the sword of the Assyrians, and all Israel shall perish with thee:
4 and thou shalt prove that Nabuchodonosor is Lord of the whole earth: and then the sword of my warfare shall pass through thy sides, & pierced thou shalt fall among the wounded of Israel, & thou shalt no more fetch breath, till thou be destroyed with them.
4 And thou shalt find that Nabuchodonosor is lord of the whole earth: and then the sword of my soldiers shall pass through thy sides, and thou shalt be stabbed and fall among the wounded of Israel, and thou shalt breathe no more till thou be destroyed with them.
5 But if thou think thy prophecy true, let not thy countenance quail, and the paleness that is in thy face, let it depart from thee, if thou think these my words cannot be accomplished.
5 But if thou think thy prophecy true, let not thy countenance sink, and let the paleness that is in thy face, depart from thee, if thou imaginest these my words cannot be accomplished.
6 And that thou mayst know that thou shalt prove these things together with them, behold from this hour thou shalt be associate to their people, that whiles they shall receive worthy punishment of my sword, thou withal may be subject to the vengeance.
6 And that thou mayst know that thou shalt experience these things together with them, behold from this hour thou shalt be associated to their people, that when they shall receive the punishment they deserve from my sword, thou mayst fall under the same vengeance.
7 Then Holofernes commanded his servants that they should take Achior, and lead him into Bethulia, & should deliver him into the hands of the children of Israel.
7 Then Holofernes commanded his servants to take Achior, and to lead him to Bethulia, and to deliver him into the hands of the children of Israel.
8 And the servants of Holofernes taking him, went through the champion: but when they came near the mountains, the slingers came forth against them.
8 And the servants of Holofernes taking him, went through the plains: but when they came near the mountains, the slingers came out against them.
9 And they returning out of the way by the side of the mountain, tied Achior to a tree hand and foot, and so left him bound with withes, and returned to their lord.
9 Then turning out of the way by the side of the mountain, they tied Achior to a tree hand and foot, and so left him bound with ropes, and returned to their master.
10 Moreover the children of Israel descending from Bethulia, came to him. Whom loosing they brought to Bethulia, and setting him in the midst of the people, demanded what was the matter, that the Assyrians had left him bound.
10 And the children of Israel coming down from Bethulia, came to him, and loosing him they brought him to Bethulia, and setting him in the midst of the people, asked him what was the matter that the Assyrians had left him bound.
11 In those days the Princes there, were Ozias the son of Micha of the tribe of Simeon, and Charmi, who also is Gothoniel.
11 In those days the rulers there, were Ozias the son of Micha of the tribe of Simeon, and Charmi, called also Gothoniel.
12 In the midst therefore of the ancients, and in the sight of all, Achior told all things that he had spoken being asked of Holofernes: and how the people of Holofernes would have killed him for this word,
12 And Achior related in the midst of the ancients, and in the presence of all the people, all that he had said being asked by Holofernes: and how the people of Holofernes would have killed him for this word,
13 and how Holofernes himself being angry commanded him to be delivered for this cause to the Israelites: that when he should overcome the children of Israel, then he might command Achior also himself to die by diverse torments, for this that he had said: The God of heaven is their defender.
13 And how Holofernes himself being angry had commanded him to be delivered for this cause to the Israelites: that when he should overcome the children of Israel, then he might command Achior also himself to be put to death by diverse torments, for having said: The God of heaven is their defender.
14 And when Achior had declared all these things, all the people fell on their face, adoring our Lord, and with common lamentation and weeping they poured out their prayers with one accord to our Lord,
14 ¹And when Achior had declared all these things, all the people fell upon their faces, adoring the Lord, and all of them together mourning and weeping poured out their prayers with one accord to the Lord,
15 saying: Lord God of heaven and earth, behold their pride, and have regard to our humility, and attend the face of thy saints, and shew that thou forsakest not them that presume of thee, and that thou humblest them that presume of themselves, and glory of their power.
15 Saying: O Lord God of heaven and earth, behold their pride, and look on our low condition, and have regard to the face of thy saints, and show that thou forsakest not them that trust on thee, and that thou humblest them that presume of themselves, and glory in their own strength.
16 Their weeping therefore being ended, and the people's prayer by the whole day being finished, they comforted Achior,
16 So when their weeping was ended, and the people’s prayer, in which they continued all the day, was concluded, they comforted Achior,
17 saying: The God of our fathers, whose power thou hast set forth, he will give thee this recompense, that thou rather shalt see their destruction.
17 Saying: The God of our fathers, whose power thou hast set forth, will make this return to thee, that thou rather shalt see their destruction.
18 And when the Lord our God shall give this liberty to his servants, be God with thee also in the midst of us: that as it shall please thee, so thou with all thine mayst converse with us.
18 And when the Lord our God shall give this liberty to his servants, let God be with thee also in the midst of us: that as it shall please thee, so thou with all thine mayst converse with us.
19 Then Ozias, the counsel being ended, received him into his house, and made him a great supper.
19 Then Ozias, after the assembly was broken up, received him into his house, and made him a great supper.
20 And all the ancients being called, they refreshed themselves together after the fasting was ended.
20 And all the ancients were invited, and they refreshed themselves together after their fast was over.
21 But afterward all the people was called together, & all the night long within the Church, they prayed desiring help of the God of Israel.
21 And afterwards all the people were called together, and they prayed all the night long within the church, desiring help of the God of Israel.