Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 To David himself. My soul bless thou our Lord: and all things, that are within me, his holy name.
1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
2 My soul bless thou our Lord: and forget not all his retributions.
2 Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
3 Who is propitious to all thine iniquities: who healeth all thine infirmities.
3 Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
4 Who redeemeth thy life from deadly falling: who crowneth thee in mercy and commiserations.
4 Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
5 Who replenisheth thy desire in good things: thy youth shall be renewed as the eagle's.
5 Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle’s.
6 Our Lord doth mercies: and judgment to all that suffer wrong.
6 The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
7 He made his ways known to Moyses, his wills to the children of Israel.
7 He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
8 Our Lord is pitiful, and merciful: long suffering, and very merciful.
8 The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
9 He will not be angry always: neither will he threaten for ever.
9 He will not always be angry: nor will he threaten forever.
10 He hath not done to us according to our sins: neither according to our iniquities hath he rewarded us.
10 He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
11 For according to the height of heaven from the earth: hath he strengthened his mercy upon them that fear him.
11 For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
12 As far as the East is distant from the West: hath he made our iniquities far from us.
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
13 As a father hath compassion of his children, so hath our Lord compassion on them that fear him:
13 As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
14 because he hath known our making. He remembered that we are dust:
14 For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
15 man, his days are as grass, as the flower of the field, so shall he flourish.
15 Man’s days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
16 Because the spirit shall pass in him, and he shall not stand: and he shall know his place no more.
16 For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
17 But the mercy of our Lord from everlasting, and unto everlasting upon them that fear him. And his justice is upon the children's children, to them that keep his testament.
17 But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: and his justice unto children’s children,
18 And are mindful of his commandments to do them.
18 To such as keep his covenant, and are mindful of his commandments to do them.
19 Our Lord hath prepared his seat in heaven: and his Kingdom shall have dominion over all.
19 The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
20 Bless our Lord all ye his Angels: mighty in power, doing his word, that fear the voice of his words.
20 Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
21 Bless our Lord all ye his hosts: you his ministers, that do his will.
21 Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
22 Bless ye our Lord all his works: in every place of his dominion, my soul bless thou our Lord.
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.