Douay-Rheims
Original Douay-Rheims 1609 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Standard Revised Edition
Soon

The Jews, or other people in tribulation for sin, or temporal captivity, cry to God to be delivered: ℣.4 trusting and encouraging each other in God's accustomed mercy, assuredly hoping that he will redeem & deliver them.

1 A gradual Canticle. From the depths I have cried to thee, o Lord: voice: Let thine ears be intent to the voice
2 Lord hear my of my petition.
3 If thou shalt observe iniquities, o Lord: Lord who shall sustain it?
4 Because with thee there is propitiation: and for thy law I have expected thee, o Lord. My soul hath expected in his word:
5 my soul hath hoped in our Lord.
6 From the morning watch even until night: let Israel hope in our Lord.
7 Because with our Lord there is mercy: and with him plenteous redemption.
8 And he shall redeem Israel, from all his iniquities.