Douay-Rheims
Original Douay-Rheims 1609 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Standard Revised Edition
Soon

Christ is Lord of the whole earth, being Creator, and Redeemer of man. ℣.3 Good life (with faith in him) is the way to heaven: ℣.7 whither Christ ascending with triumph, Angels admire him.

1 The first of the Sabbath, the Psalm of David. The earth is our Lord's, and the fullness thereof: the round world, and all that dwell therein.
2 Because he hath founded it upon the seas: and upon the rivers hath prepared it.
3 Who shall ascend into the mount of our Lord? Or who shall stand in his holy place?
4 The innocent of hands, and of clean heart, that hath not taken his soul in vain, nor sworn to his neighbour in guile.
5 He shall receive blessing of our Lord: and mercy of God his Saviour.
6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
7 Lift up your gates ye Princes, and be ye lifted up, o eternal gates: and the King of glory shall enter in.
8 Who is this King of glory? Our Lord, strong & mighty, our Lord mighty in battle.
9 Lift up your gates ye Princes, and be ye lifted up, o eternal gates: and the King of glory shall enter in.
10 Who is this King of glory? The Lord of powers, he is the King of glory.