Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Unto the end, a Psalm of Canticle, to David himself.
1 Unto the end. A psalm of a canticle for David himself.
2 Let God arise, and let his enemies be dispersed, and let them that hate him fly from his face.
2 Let God arise, and let his enemies be scattered: and let them that hate him flee from before his face.
3 As smoke vanisheth, let them vanish away: as wax melteth at the presence of fire, so let sinners perish at the presence of God.
3 As smoke vanisheth, so let them vanish away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
4 And let the just make merry, and rejoice in the sight of God: and let them be delighted in mirth.
4 And let the just feast, and rejoice before God: and be delighted with gladness.
5 Sing to God, say a Psalm to his name: make way to him, who mounteth upon the west, Lord is his name. Rejoice ye in his sight, they shall be troubled at the presence of him:
5 Sing ye to God, sing a psalm to his name, make a way for him who ascendeth upon the west: the Lord is his name. Rejoice ye before him: but the wicked shall be troubled at his presence,
6 the father of orphans, and judge of widows. God in his holy place:
6 Who is the father of orphans, and the judge of widows. God in his holy place:
7 God that maketh men to inhabit of one manner in a house. That bringeth forth them that be bound, in strength, likewise them that exasperate, that dwell in sepulchres.
7 God who maketh men of one manner to dwell in a house: Who bringeth out them that were bound in strength; in like manner them that provoke, that dwell in sepulchers.
8 O God when thou wentest forth in the sight of thy people, when thou didst pass through the desert.
8 O God, when thou didst go forth in the sight of thy people, when thou didst pass through the desert:
9 The earth was moved, and the heavens also distilled, at the presence of the God of Sina, at the face of the God of Israel.
9 The earth was moved, and the heavens dropped at the presence of the God of Sina, at the presence of the God of Israel.
10 Voluntary rain shalt thou separate, o God, to thine inheritance: and it was weakened, but thou hath perfiteth it.
10 Thou shalt set aside for thy inheritance a free rain, O God: and it was weakened, but thou hast made it perfect.
11 Thy living creatures shall dwell in it: thou hast prepared in thy sweetness for the poor, o God.
11 In it shall thy animals dwell; in thy sweetness, O God, thou hast provided for the poor.
12 Our Lord shall give the word to them that evangelize, with great power.
12 The Lord shall give the word to them that preach good tidings with great power.
13 The King of hosts the beloved of the beloved: and to the beauty of the house, to divide the spoils.
13 The king of powers is of the beloved, of the beloved; and the beauty of the house shall divide spoils.
14 If ye sleep among the midst of the lots, the wings of a dove laid over with silver, and the hinder parts of her back in the paleness of gold.
14 If you sleep among the midst of lots, you shall be as the wings of a dove covered with silver, and the hinder parts of her back with the paleness of gold.
15 Whilst the heavenly discerneth kings over her, with snow they shall be made white in Selmon.
15 When he that is in heaven appointeth kings over her, they shall be whited with snow in Selmon.
16 The mountain of God a fat mountain. A mountain curded as cheese, a fat mountain:
16 The mountain of God is a fat mountain. A curdled mountain, a fat mountain.
17 why suppose you curded mountains? A mountain, in which it hath well pleased God to dwell therein: for indeed our Lord will dwell even to the end.
17 Why suspect, ye curdled mountains? A mountain in which God is well pleased to dwell: for there the Lord shall dwell unto the end.
18 The chariot of God is ten thousand fold, thousands of them that rejoice, our Lord in them, in Sina in the holy place.
18 The chariot of God is attended by ten thousands; thousands of them that rejoice: the Lord is among them in Sina, in the holy place.
19 Thou art ascended on high, thou hast taken captivity: thou hast received gifts in men: for even those that do not believe, our Lord God to inhabit.
19 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts in men. Yea for those also that do not believe, the dwelling of the Lord God.
20 Blessed be our Lord day by day: the God of our salvations will make us a prosperous journey.
20 Blessed be the Lord day by day: the God of our salvation will make our journey prosperous to us.
21 Our God is the God of saving: and the issues of death are of our Lord, our Lord.
21 Our God is the God of salvation: and of the Lord, of the Lord are the issues from death.
22 But yet God still break the heads of his enemies: the hairy crown of them, that walk in their sins.
22 But God shall break the heads of his enemies: the hairy crown of them that walk on in their sins.
23 Our Lord said: Out of Basan I will convert, I will convert into the depth of the sea.
23 The Lord said: I will turn them from Basan, I will turn them into the depth of the sea:
24 That thy foot may be dipped in blood: the tongue of thy dogs (made red) with the same (blood) of the enemies.
24 That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies; the tongue of thy dogs be red with the same.
25 They have seen thy enterings in, o God, the enterings of my God: of my King who is in the holy place.
25 They have seen thy goings, O God, the goings of my God: of my king who is in his sanctuary.
26 Princes came before joined with them that sang, in the midst of young women playing on timbrels.
26 Princes went before joined with singers, in the midst of young damsels playing on timbrels.
27 In Churches bless ye God our Lord, of the fountains of Israel.
27 In the churches bless ye God the Lord, from the fountains of Israel.
28 There Benjamin a young man, in excess of mind. The Princes of Juda their leaders: the Princes of Zabulon, the Princes of Nephthali.
28 There is Benjamin a youth, in ecstasy of mind. The princes of Juda are their leaders: the princes of Zabulon, the princes of Nephthali.
29 Command thy strength, o God: confirm this, o God, which thou hast wrought in us.
29 Command thy strength, O God confirm, O God, what thou hast wrought in us.
30 From thy temple in Jerusalem, kings shall offer gifts to thee.
30 From thy temple in Jerusalem, kings shall offer presents to thee.
31 Rebuke the wild beasts of the reed, the congregation of bulls in the kine of thy peoples: that they may exclude them, which are tried with silver. Dissipate the nations that will wars:
31 Rebuke the wild beasts of the reeds, the congregation of bulls with the kine of the people; who seek to exclude them who are tried with silver. Scatter thou the nations that delight in wars:
32 Legates shall come out of Ægypt: Æthiopia shall prevent his hands to God.
32 Ambassadors shall come out of Egypt: Ethiopia shall soon stretch out her hands to God.
33 Ye Kingdoms of the earth sing to God: sing to our Lord:
33 Sing to God, ye kingdoms of the earth: sing ye to the Lord: Sing ye to God,
34 Sing ye to God, that mounteth upon the heaven of heaven, to the East. Behold he will give to his voice the voice of strength:
34 Who mounteth above the heaven of heavens, to the east. Behold he will give to his voice the voice of power:
35 give you glory to God upon Israel, his magnificence, and his power in the clouds.
35 Give ye glory to God for Israel, his magnificence, and his power is in the clouds.
36 God is marvelous in his Saints, the God of Israel he will give power and strength to his people, God be blessed.
36 God is wonderful in his saints: the God of Israel is he who will give power and strength to his people. Blessed be God.