1 Understanding to Asaph. Why hast thou, o God, repelled for ever: is thy fury wrath upon the sheep of thy pasture?
1 Understanding for Asaph. O God, why hast thou cast us off unto the end: why is thy wrath enkindled against the sheep of thy pasture?
2 Be mindful of thy congregation, which thou hast possessed from the beginning. Thou hast redeemed the rod of thine inheritance: mount Sion, in which thou hast dwelt.
2 Remember thy congregation, which thou hast possessed from the beginning. The scepter of thy inheritance which thou hast redeemed: mount Sion in which thou hast dwelt.
3 Lift up thy hands upon their prides for ever: how great things hath the enemy done malignantly in the holy place?
3 Lift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
4 And they that hate thee have gloried: in the midst of thy solemnity. They have set their signs, for signs:
4 And they that hate thee have made their boasts, in the midst of thy solemnity. They have set up their ensigns for signs,
5 and have not known, as in the issue on high. As in a wood of trees they have with axes
5 And they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees,
6 cut out the gates thereof together: in hatchet and chip-axe they have cast it down.
6 They have cut down at once the gates thereof, with axe and hatchet they have brought it down.
7 They have burnt thy sanctuary with fire: they have polluted the tabernacle of thy name in the earth.
7 ¹They have set fire to thy sanctuary: they have defiled the dwelling place of thy name on the earth.
8 Their kindred together have said in their heart: Let us make all the festival days of God to cease from the earth.
8 They said in their heart, the whole kindred of them together: Let us abolish all the festival days of God from the land.
9 Our signs we have not seen, there is now no Prophet: and he will know us no more.
9 Our signs we have not seen, there is now no prophet: and he will know us no more.
10 How long, o God, shall the enemy upbraid: the adversary provoke thy name for ever?
10 How long, O God, shall the enemy reproach? is the adversary to provoke thy name forever?
11 Why doest thou turn away thy hand, and thy right hand, out of the midst of thy bosom for ever?
11 Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom forever?
12 But God our King before the worlds: he hath wrought salvation in the midst of the earth.
12 ²But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth.
13 Thou in thy strength hast confirmed the sea: thou hast crushed the head of Dragons in the waters.
13 Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.
14 Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him for meat to the peoples of the Æthiopians.
14 Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.
15 Thou hast broken up fountains, and torrents, thou hast dried the rivers of Ethan.
15 Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.
16 The day is thine, and the night is thine: thou hast made the morning and the sun.
16 Thine is the day, and thine is the night: thou hast made the morning light and the sun.
17 Thou hast made all the coasts of the earth: the summer and the spring thou hast formed them.
17 Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee.
18 Be mindful of this, the enemy hath upbraided our Lord: and a foolish people hath provoked thy name.
18 Remember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name.
19 Deliver not to beasts the souls that confess to thee: and the souls of the poor forget not for ever.
19 Deliver not up to beasts the souls that confess to thee: and forget not to the end the souls of thy poor.
20 Have respect unto thy testament: because they that are obscure of the earth, are filled with houses of iniquities.
20 Have regard to thy covenant: for they that are the obscure of the earth have been filled with dwellings of iniquity.
21 Let not the humble be turned away being confounded: the poor and needy shall praise thy name.
21 Let not the humble be turned away with confusion: the poor and needy shall praise thy name.
22 Arise God, judge thy cause: be mindful of those thy reproaches, that are from the foolish man all the day.
22 Arise, O God, judge thy own cause: remember thy reproaches with which the foolish man hath reproached thee all the day.
23 Forget not the voices of thine enemies: the pride of them that hate thee, hath ascended always.
23 Forget not the voices of thy enemies: the pride of them that hate thee ascendeth continually.