Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And him that is weak in faith, take unto you; not in disputations of cogitations.
1 Now him that is weak in faith, take unto you: not in disputes about thoughts.
2 For one believeth that he may eat all things: but he that is weak, let him eat herbs.
2 For one believeth that he may eat all things: but he that is weak, let him eat herbs.
3 Let not him that eateth, despise him that eateth not: and he that eateth not, let him not judge him that eateth. For God hath taken him to him.
3 Let not him that eateth, despise him that eateth not: and he that eateth not, let him not judge him that eateth. For God hath taken him to him.
4 Who art thou that judgest another man's servant? To his own Lord he standeth or falleth. And he shall stand: for God is able to make him stand.
4 ¹Who art thou that judgest another man’s servant? To his own lord he standeth or falleth. And he shall stand: for God is able to make him stand.
5 For one judgeth between day and day; and another judgeth every day: let every one abound in his own sense.
5 For one judgeth between day and day: and another judgeth every day: let every man abound in his own sense.
6 He that respecteth the day, respecteth to our Lord. And he that eateth, eateth to our Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to our Lord he eateth not, and giveth thanks to God.
6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord. And he that eateth, eateth to the Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth thanks to God.
7 For none of us liveth to himself: and no man dieth to himself.
7 For none of us liveth to himself; and no man dieth to himself.
8 For whether we live, we live to our Lord; or whether we die, we die to our Lord. Therefore whether we live, or whether we die, we are our Lord's.
8 For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord. Therefore, whether we live, or whether we die, we are the Lord’s.
9 For to this end Christ died and rose again; that he may have dominion both of the dead and of the living.
9 For to this end Christ died and rose again; that he might be Lord both of the dead and of the living.
10 But thou, why judgest thou thy brother? or thou, why doest thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgement seat of Christ.
10 But thou, why judgest thou thy brother? Or thou, why dost thou despise thy brother? ²For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
11 For it is written: Live I, saith our Lord, that every knee shall bow to me; & every tongue shall confess to God.
11 For it is written: ³As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
12 Therefore every one of us for himself shall render account to God.
12 Therefore everyone of us shall render account to God for himself.
13 Let us therefore no more judge one another. But this judge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother.
13 Let us not therefore judge one another any more. But judge this rather, that you put not a stumblingblock or a scandal in your brother’s way.
14 I know and am persuaded in our Lord Jesus Christ, that nothing is common of itself, but to him that supposeth any thing to be common, to him it is common.
14 I know, and am confident in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
15 For if because of meat thy brother be grieved; now thou walkest not according to charity. Do not with thy meat destroy him for whom Christ died.
15 For if, because of thy meat, thy brother be grieved, thou walkest not now according to charity. ⁴Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
16 Let not then our good be blasphemed.
16 Let not then our good be evil spoken of.
17 For the Kingdom of God is not meat and drink; but justice, and peace, and joy in the Holy Ghost.
17 For the kingdom of God is not meat and drink; but justice, and peace, and joy in the Holy Ghost.
18 For he that in this serveth Christ, pleaseth God, and is acceptable to men.
18 For he that in this serveth Christ, pleaseth God, and is approved of men.
19 Therefore the things that are of peace let us pursue: and the things that are of edifying one toward another let us keep.
19 Therefore let us follow after the things that are of peace; and keep the things that are of edification one towards another.
20 Destroy not the work of God for meat. All things indeed are clean: but it is ill for the man that eateth by giving offence.
20 Destroy not the work of God for meat. ⁵All things indeed are clean: but it is evil for that man who eateth with offence.
21 It is good not to eat flesh, and not to drink wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakened.
21 ⁶It is good not to eat flesh, and not to drink wine, nor any thing whereby thy brother is offended, or scandalized, or made weak.
22 Hast thou faith? have it with thyself before God. Blessed is he that judgeth not himself in that which he approveth.
22 Hast thou faith? Have it to thyself before God. Blessed is he that condemneth not himself in that which he alloweth.
23 But he that discerneth, if he eat, is damned; because not of faith. For all that is not of faith, is sin.
23 But he that discerneth, if he eat, is condemned; because not of faith. For all that is not of faith is sin.