Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 And Tobias the elder opening his mouth, blessed our Lord, and said: Thou art great Lord for ever, and thy Kingdom world without end:
1 And Tobias the elder opening his mouth, blessed the Lord, and said: Thou art great O Lord, forever, and thy kingdom is unto all ages.
2 because thou scourgest, and savest: leadest down to hell, and bringest back again: and there is none that may escape thy hand.
2 ¹For thou scourgest, and thou savest: thou leadest down to hell, and bringest up again: and there is none that can escape thy hand.
3 Confess to our Lord ye children of Israel, and in the sight of the Gentiles praise him:
3 Give glory to the Lord, ye children of Israel, and praise him in the sight of the Gentiles:
4 because he hath therefore dispersed you among the gentiles, which know not him, that you may declare his marvelous works, and make them know, that there is no other God omnipotent besides him.
4 Because he hath therefore scattered you among the Gentiles, who know not him, that you may declare his wonderful works, and make them know that there is no other almighty God besides him.
5 He hath chastised us for our iniquities: and he will save us for his mercy.
5 He hath chastised us for our iniquities: and he will save us for his own mercy.
6 Behold therefore what he hath done with us, and with fear & trembling confess ye to him: and extol the King of the worlds in your works.
6 See then what he hath done with us, and with fear and trembling give ye glory to him: and extol the eternal King of worlds in your works.
7 And I in the land of my captivity will confess to him: because he hath shewed his majesty toward a sinful nation.
7 As for me, I will praise him in the land of my captivity: because he hath shown his majesty toward a sinful nation,
8 Convert therefore ye sinners, and do justice before God, believing that he will do his mercy with you.
8 Be converted therefore, ye sinners, and do justice before God, believing that he will show his mercy to you.
9 And I and my soul will rejoice in him.
9 And I and my soul will rejoice in him.
10 Bless ye our Lord all his elect, celebrate days of gladness, and confess to him.
10 Bless ye the Lord, all his elect, keep days of joy, and give glory to him.
11 Jerusalem the city of God, our Lord hath chastised thee in the works of thy hands.
11 Jerusalem, city of God, the Lord hath chastised thee for the works of thy hands.
12 Confess to our Lord in thy good things, and bless the God of the worlds, that he may re-edify his tabernacle in thee, and may call back all the captives to thee, and thou mayst rejoice for ever and ever.
12 Give glory to the Lord for thy good things, and bless the God eternal that he may rebuild his tabernacle in thee, and may call back all the captives to thee, and thou mayst rejoice forever and ever.
13 Thou shalt shine with a glorious light: and all the coasts of the earth shall adore thee.
13 Thou shalt shine with a glorious light: and all the ends of the earth shall worship thee,
14 Nations from far shall come to thee: and bringing gifts, they shall adore our Lord in thee, and shall esteem thy land for sanctification.
14 ²Nations from afar shall come to thee: and shall bring gifts, and shall adore the Lord in thee, and shall esteem thy land as holy.
15 For they shall invocate the great name in thee.
15 For they shall call upon the great name in thee,
16 Cursed shall they be that shall contemn thee: and damned shall they be that shall blaspheme thee: and blessed shall they be that shall build thee.
16 They shall be cursed that shall despise thee: and they shall be condemned that shall blaspheme thee: and blessed shall they be that shall build thee up,
17 And thou shalt rejoice in thy children, because they shall all be blessed, and shall be gathered together to our Lord.
17 But thou shalt rejoice in thy children, because they shall all be blessed, and shall be gathered together to the Lord.
18 Blessed are all that love thee, and that rejoice upon thy peace.
18 Blessed are all they that love thee, and that rejoice in thy peace,
19 My soul, bless thou our Lord, because he hath delivered Jerusalem his city from all her tribulations, the Lord our God.
19 My soul, bless thou the Lord, because the Lord our God hath delivered Jerusalem his city from all her troubles.
20 Blessed shall I be if there shall remain of my seed, to see the glory of Jerusalem
20 Happy shall I be if there shall remain of my seed, to see the glory of Jerusalem.
21 The gates of Jerusalem shall be built of Sapphire and the Emerald: and all the compass of the walls thereof of precious stone.
21 ³The gates of Jerusalem shall be built of sapphire, and of emerald, and all the walls thereof round about of precious stones.
22 With white and clean stone shall all the streets thereof be paved: and in the streets thereof Alleluia shall be sung.
22 All its streets shall be paved with white and clean stones: and Alleluia shall be sung in its streets,
23 Blessed be our Lord, which hath exalted it, and his Kingdom be for ever and ever over it. Amen.
23 Blessed be the Lord, who hath exalted it, and may he reign over it forever and ever, Amen.