1 Open thy gates o Libanus, and let fire devour thy cedars.
1 Open thy gates, O Libanus, and let fire devour thy cedars.
2 Howl thou fir-tree, because the cedar is fallen, because the magnifical are wasted: howl ye oaks of Basan, because the fenced forest is cut down.
2 Howl, thou fir tree, for the cedar is fallen, for the mighty are laid waste: howl, ye oaks of Basan, because the fenced forest is cut down.
3 The voice of the howling of Pastors, because their magnificence is wasted: the voice of the roaring of lions, because the pride of Jordan is wasted.
3 The voice of the howling of the shepherds, because their glory is laid waste: the voice of the roaring of the lions, because the pride of the Jordan is spoiled.
4 Thus saith our Lord my God: Feed thou the cattle of slaughter,
4 Thus saith the Lord my God: Feed the flock of the slaughter,
5 which they that possessed, slew, and were not sorry, & they sold them, saying: Blessed be our Lord, we are become rich: & their Pastors spared them not.
5 Which they that possessed, slew, and repented not, and they sold them, saying: Blessed be the Lord, we are become rich: and their shepherds spared them not.
6 And I will spare no more upon the inhabitants of the earth, saith our Lord: behold I will deliver men, every one in his neighbour's hand, and in the hand of his king: and they shall cut the land in pieces, & I will not deliver it out of their hand.
6 And I will no more spare the inhabitants of the land, saith the Lord: behold I will deliver the men, everyone into his neighbor’s hand, and into the hand of his king: and they shall destroy the land, and I will not deliver it out of their hand.
7 And I will feed the cattle of slaughter for this, o ye poor of the stock: and I took unto me two rods, one I called Beauty, and the other I called Cord: and I fed the flock.
7 And I will feed the flock of slaughter for this, O ye poor of the flock. And I took unto me two rods, one I called Beauty, and the other I called a Cord, and I fed the flock.
8 And I cut off three Pastors in one month, and my soul shrunk together at them: for their soul also varied on me.
8 And I cut off three shepherds in one month, and my soul was straitened in their regard: for their soul also varied in my regard.
9 And I said: I will not feed you: that which dieth, let it die: and that which is cut off, be it cut off: and let the rest devour every one his neighbour's flesh.
9 And I said: I will not feed you: that which dieth, let it die: and that which is cut off, let it be cut off: and let the rest devour everyone the flesh of his neighbor.
10 and I took my rod that was called beauty, & I cut it off to make void my covenant, which I made with all peoples.
10 And I took my rod that was called Beauty, and I cut it asunder to make void my covenant, which I had made with all people.
11 And it was made void in that day: and so the poor of the flock that keep for me, understood that it is the word of the Lord.
11 And it was made void in that day: and so the poor of the flock that keep for me, understood that it is the word of the Lord.
12 And I said to them: If it be good in your eyes, bring hither my hire: and if not, be quiet. And they weighed my hire thirty pieces of silver.
12 And I said to them: If it be good in your eyes, bring hither my wages: and if not, be quiet. ¹And they weighed for my wages thirty pieces of silver.
13 And our Lord said to me, cast it forth to the statuary, a goodly price, that I was priced at by them. And I took the thirty pieces of silver: & I threw them into the house of our Lord to the statuary.
13 And the Lord said to me: Cast it to the statuary, a handsome price, that I was prized at by them. And I took the thirty pieces of silver, and I cast them into the house of the Lord to the statuary.
14 And I cut off my second rod, that was called Cord, that I might dissolve the brotherhood between Juda and Israel.
14 And I cut off my second rod that was called a Cord, that I might break the brotherhood between Juda and Israel.
15 And our Lord said to me: As yet take to thee the vessels of a foolish Pastor.
15 And the Lord said to me: Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.
16 Because lo I will raise up a Pastor in the land which shall not visit things forsaken, the thing dispersed he shall not seek, and the broken he shall not heal, and that which standeth he shall not nourish, and he shall eat the flesh of the fat ones, and their hoofs he shall dissolve.
16 For behold I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit what is forsaken, nor seek what is scattered, nor heal what is broken, nor nourish that which standeth, and he shall eat the flesh of the fat ones, and break their hoofs.
17 O pastor, and idol, leaving the flock: the sword upon his arm, & upon his right eye: his arm shall be dried with withering, and his right eye waxing dark shall be obscured.
17 O shepherd, and idol, that forsaketh the flock: the sword upon his arm and upon his right eye: his arm shall quite wither away, and his right eye shall be utterly darkened.