1 And Josias made in Jerusalem a Phase to our Lord, which was immolated the fourteenth day of the first month.
1 And ¹Josias kept a phase to the Lord in Jerusalem, and it was sacrificed on the fourteenth day of the first month.
2 And he appointed the Priests in their offices, & exhorted them that they would minister in the house of our Lord.
2 And he set the priests in their offices, and exhorted them to minister in the house of the Lord.
3 To the Levites also, at whose instruction all Israel was sanctified to our Lord, he spake: Put the Ark in the Sanctuary of the temple, which Salomon built the son of David the king of Israel, for you shall carry it no more: but now minister to our Lord your God, & to his people Israel.
3 And he spoke to the Levites, by whose instruction all Israel was sanctified to the Lord, saying: Put the ark in the sanctuary of the temple, which Solomon the son of David king of Israel built: for you shall carry it no more: but minister now to the Lord your God, and to his people Israel.
4 And prepare yourselves by your houses & kindreds in the divisions of every one, as David the king of Israel commanded, & Salomon his son described.
4 And prepare yourselves by your houses, and families according to your courses, as David king of Israel commanded, and Solomon his son hath written.
5 And minister ye in the Sanctuary by families and Levitical companies,
5 And serve ye in the sanctuary by the families and companies of Levi.
6 and being sanctified immolate the Phase, prepare also your brethren, that they may do according to the words, which our Lord spake in the hand of Moyses.
6 And being sanctified kill the phase, and prepare your brethren, that they may do according to the words which the Lord spoke by the hand of Moses.
7 Moreover Josias gave to all the people, that was found there in the solemnity of the Phase, lambs and kids of the flocks, and of the rest of the cattle thirty thousand, of oxen also three thousand, all these things of the king's substance.
7 And Josias gave to all the people that were found there in the solemnity of the phase, of lambs and of kids of the flocks, and of other small cattle thirty thousand, and of oxen three thousand, all these were of the king’s substance.
8 His dukes also voluntarily offered that which they vowed, as well to the people, as to the Priests and the Levites. Moreover Helcias, and Zacharias, and Jahiel, Princes of the house of our Lord, gave to the Priests to make the Phase, cattle, one with another two thousand six hundred, and oxen three hundred.
8 And his princes willingly offered what they had vowed, both to the people and to the priests and the Levites. Moreover Helcias, and Zacharias, and Jahiel rulers of the house of the Lord, gave to the priests to keep the phase two thousand six hundred small cattle, and three hundred oxen.
9 And Chonenias, & Semeias, also Nathanael, his brethren, moreover Hasabias, & Jehiel, and Jozabad Princes of the Levites, gave to the rest of the Levites to celebrate the Phase five thousand sheep, and oxen five hundred.
9 And Chonenias, and Semeias and Nathanael, his brethren, and Hasabias, and Jehiel, and Jozabad princes of the Levites, gave to the rest of the Levites to celebrate the phase five thousand small cattle, and five hundred oxen.
10 And the ministry was prepared, and the Priests stood in their office: the Levites also in companies, according to the king's commandment.
10 And the ministry was prepared, and the priests stood in their office: the Levites also in their companies, according to the king’s commandment.
11 And the Phase was immolated: and Priests sprinkled the blood with their hand, and the Levites drew off the skins of the holocausts:
11 And the phase was immolated: and the priests sprinkled the blood with their hand, and the Levites flayed the holocausts:
12 and they separated them to give them by the houses and families of every one, and to be offered to our Lord, as it is written in the Book of Moyses, of oxen also they did in like manner.
12 And they separated them, to give them by the houses and families of everyone, and to be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses, and with the oxen they did in like manner.
13 And they roasted the Phase upon fire, according to that which is written in the law: but the pacific hosts they boiled in cauldrons, and kettles, and pots, & in haste they distributed it to all the people.
13 And they roasted the phase with fire, according to that which is written in the law: but the victims of peace offerings they boiled in caldrons, and kettles, and pots, and they distributed them speedily among all the people.
14 And for themselves and for the Priests they prepared afterward: for in oblation of holocausts and of fat the Priests were occupied until night: wherefore the Levites prepared for themselves, and for the Priests the children of Aaron last.
14 And afterwards they made ready for themselves, and for the priests: for the priests were busied in offering of holocausts and the fat until night, wherefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron last.
15 Moreover the singing men the children of Asaph stood in their order, according to the precept of David, and Asaph, and Heman, and Idithun the Prophets of the king: and the porters watched at every gate, so that they departed not a moment from the ministry. For the which cause also their brethren the Levites prepared meats for them.
15 And the singers the sons of Asaph stood in their order, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Idithun the prophets of the king: and the porters kept guard at every gate, so as not to depart one moment from their service, and therefore their brethren the Levites prepared meats for them.
16 Therefore all the service of our Lord was ritely accomplished that day, so that they made the Phase, and offered holocausts upon the altar of our Lord, according to the precept of king Josias.
16 So all the service of the Lord was duly accomplished that day, both in keeping the phase and offering holocausts upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josias.
17 And the children of Israel that were found there, made the Phase at that time, and the solemnity of Azymes seven days.
17 And the children of Israel that were found there, kept the phase at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
18 There was not a Phase like to this in Israel, from the days of Samuel the Prophet: neither did any of all the kings of Israel make a Phase as Josias, to the Priests, and the Levites, and to all Juda, and Israel, that was found, and to the inhabitants of Jerusalem.
18 There was no phase like to this in Israel, from the days of Samuel the prophet: neither did any of all the kings of Israel keep such a phase as Josias kept, with the priests, and the Levites, and all Juda, and Israel that were found, and the inhabitants of Jerusalem.
19 In the eighteenth year of the Kingdom of Josias was this Phase celebrated.
19 In the eighteenth year of the reign of Josias was this phase celebrated.
20 After that Josias had repaired the temple, came up Nechao the king of Ægypt to fight in Charcamis beside Euphrates: and Josias went forth to meet him.
20 ²After that Josias had repaired the temple, Nechao king of Egypt came up to fight in Charcamis by the Euphrates: and Josias went out to meet him.
21 But he sending messengers unto him, said: What have I to do with thee king of Juda? I come not against thee this day, but I fight against another house, to the which God hath commanded me to go in haste. Leave to do against God, who is with me, lest he kill thee.
21 But he sent messengers to him, saying: What have I to do with thee, O king of Juda? I come not against thee this day, but I fight against another house, to which God hath commanded me to go in haste: forbear to do against God, who is with me, lest he kill thee.
22 Josias would not return, but prepared battle against him, neither did he agree to the words of Nechao from the mouth of God, but went forward to fight in the field of Mageddo.
22 Josias would not return, but prepared to fight against him, and hearkened not to the words of Nechao from the mouth of God, ³but went to fight in the field of Mageddo.
23 And there being wounded of the Archers, he said to his servants: Carry me out of the battle, because I am sore wounded.
23 And there he was wounded by the archers, and he said to his servants: Carry me out of the battle, for I am grievously wounded.
24 Who removed him from one chariot into another chariot that followed him after the manner of kings, and they carried him away into Jerusalem, & he died, & was buried in the monument of his fathers, and all Juda & Jerusalem mourned for him.
24 And they removed him from the chariot into another, that followed him after the manner of kings, and they carried him away to Jerusalem, and he died, and was buried in the monument of his fathers, and all Juda and Jerusalem mourned for him,
25 Jeremy most of all: whose lamentations all the singing men and singing women repeat until this present day upon Josias, & it is grown as it were a law in Israel: Behold it is said to be written in the lamentations.
25 Particularly Jeremias: whose lamentations for Josias all the singing men and singing women repeat unto this day, and it became like a law in Israel: Behold it is found written in the Lamentations.
26 But the rest of the words of Josias and of his mercies: which are commanded by the law of our Lord:
26 Now the rest of the acts of Josias and of his mercies, according to what was commanded by the law of the Lord:
27 his works also the first and the last, are written in the Book of the kings of Juda and Israel.
27 And his works first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.