1 And it came to pass in the seventh year, in the fifth, the tenth of the month: there came men of the ancients of Israel to ask our Lord, and they sat before me.
1 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month: there came men of the ancients of Israel to inquire of the Lord, and they sat before me.
2 And the word of our Lord was made to me, saying:
2 And the word of the Lord came to me, saying:
3 Son of man, speak to the ancients of Israel, and thou shalt say to them: Thus saith our Lord God: Why, are you come to ask me? Live I, that I will not answer you, saith our Lord God.
3 Son of man, speak to the ancients of Israel and say to them: Thus saith the Lord God: Are you come to inquire of me? As I live, I will not answer you, saith the Lord God.
4 Doest thou judge them, doest thou judge o son of man? Shew to them the abominations of their fathers.
4 If thou judgest them, if thou judgest, O son of man, declare to them the abominations of their fathers.
5 And thou shalt say to them: Thus saith our Lord God: In the day that I chose Israel, and lifted up my hand for the stock of the house of Jacob: and appeared to them in the Land of Ægypt, & lifted up my hand for them, saying: I the Lord your God:
5 And say to them: Thus saith the Lord God: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand for the race of the house of Jacob: and appeared to them in the land of Egypt, and lifted up my hand for them, saying: I am the Lord your God:
6 in that day I lifted up my hand for them, that I might bring them out of the Land of Ægypt, into a Land which I had provided for them, flowing with milk & honey, which is excellent among all lands.
6 In that day I lifted up my hand for them to bring them out of the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which excelled amongst all lands.
7 And I said to them: Let every man cast away the scandals of his eyes, & in the idols of Ægypt be ye not polluted: I the Lord your God.
7 And I said to them: Let every man cast away the scandals of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the Lord your God.
8 And they provoked me, & would not hear me: every one did not cast away the abominations of his eyes, neither did they leave the idols of Ægypt: and I said I would pour out mine indignation upon them, and fill my wrath in them, in the midst of the Land of Ægypt.
8 But they provoked me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: and I said I would pour out my indignation upon them, and accomplish my wrath against them in the midst of the land of Egypt.
9 And I did for my name sake, that it might not be violated before the Gentiles, in the midst of whom they were, & among whom I appeared to them to bring them out of the Land of Ægypt.
9 But I did otherwise for my name’s sake, that it might not be violated before the nations, in the midst of whom they were, and among whom I made myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.
10 I cast them out therefore of the Land of Ægypt, and brought them forth into the desert.
10 Therefore I brought them out from the land of Egypt, and brought them into the desert.
11 And I gave them my precepts, and I shewed to them my judgements, which a man doing, shall live in them.
11 ¹And I gave them my statutes, and I showed them my judgments, which if a man do, he shall live in them.
12 Moreover also my sabbaths I gave to them, to be a sign between me and them: & that they might know that I am the Lord sanctifying them.
12 ²Moreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.
13 And the houses of Israel provoked me in the desert; they walked not in my precepts, and my judgements they rejected, which a man doing shall live in them: & my sabbaths they violated exceedingly. I said therefore I would pour out my fury upon them in the desert, and would consume them.
13 But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes, and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them: and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert, and would consume them.
14 And I did for my name sake, lest it should be violated before the Gentiles, from which I cast them out, in their sight.
14 But I spared them for the sake of my name, lest it should be profaned before the nations, from which I brought them out, in their sight.
15 Itherefore lifted up my hand upon them in the desert, not to bring them into the Land, which I gave them flowing with milk and honey, the chief of all lands.
15 So I lifted up my hand over them in the desert, not to bring them into the land which I had given them flowing with milk and honey, the best of all lands.
16 Because they rejected my judgements, and walked not in my precepts, and violated my sabbaths: for their heart went after idols.
16 Because they cast off my judgments, and walked not in my statutes, and violated my sabbaths: for their heart went after idols.
17 And mine eye was merciful on them, that I killed them not: neither did I consume them in the desert.
17 Yet my eye spared them, so that I destroyed them not: neither did I consume them in the desert.
18 But I said to their children in the wilderness: In the precepts of your fathers walk not, neither keep ye their judgments, nor be polluted in their idols:
18 And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:
19 I the Lord your God: walk ye in my precepts, and keep my judgements, and do them.
19 I am the Lord your God: walk ye in my statutes, and observe my judgments, and do them.
20 And sanctify ye my sabbaths, that they may be a sign between me and you: and ye may know that I am the Lord your God.
20 And sanctify my sabbaths, that they may be a sign between me and you: and that you may know that I am the Lord your God.
21 And the children exasperated me, in my precepts they walked not: and my judgements they kept not, to do them: which when a man shall do, he shall live in them: and they violated my sabbaths: and I threatened to pour out my fury upon them, and to fill my wrath in them in the desert.
21 But their children provoked me, they walked not in my commandments, nor observed my judgments to do them: which if a man do, he shall live in them: and they violated my sabbaths: and I threatened to pour out my indignation upon them, and to accomplish my wrath in them in the desert.
22 But I turned away my hand, & did for my name's sake, that it might not be violated before the Gentiles, out of which I did cast them forth in their eyes.
22 But I turned away my hand, and wrought for my name’s sake, that it might not be violated before the nations, out of which I brought them forth in their sight.
23 Again I lifted up my hand upon them in the wilderness, that I might disperse them into nations, and scatter them into lands:
23 Again I lifted up my hand upon them in the wilderness, to disperse them among the nations, and scatter them through the countries:
24 for that they had not done my judgements, and had rejected my precepts, and had violated my sabbaths, and their eyes had been after the idols of their fathers.
24 Because they had not done my judgments, and had cast off my statutes, and had violated my sabbaths, and their eyes had been after the idols of their fathers.
25 Therefore I also gave them precepts not good, & judgements, in which they shall not live.
25 Therefore I also gave them statutes that were not good, and judgments, in which they shall not live.
26 And I polluted them in their gifts, when they offered all that opened the matrice, for their offences: and they shall know that I am the Lord.
26 And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.
27 Wherefore speak to the house of Israel, o son of man: and thou shalt say to them: Thus saith our Lord God: Yet also in this did your fathers blaspheme me, when contemning they had despised me:
27 Wherefore speak to the house of Israel, O Son of man, and say to them: Thus saith the Lord God: Moreover in this also your fathers blasphemed me, when they had despised and contemned me;
28 and I had brought them into the Land, upon which I lifted up my hand to give it them: they saw every high hill, & every woody tree, and there they immolated their victims: and there they gave the irritation of their oblation, and there they put the odour of their sweetness, and offered their libations.
28 And I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it them: they saw every high hill, and every shady tree, and there they sacrificed their victims: and there they presented the provocation of their offerings, and there they set their sweet odors, and poured forth their libations.
29 And I said to them: What is the excelse, unto which you go? & the name thereof was called Excelse even to this day.
29 And I said to them: What meaneth the high place to which you go? And the name thereof was called High-Place even to this day.
30 Therefore say to the house of Israel: Thus saith our Lord God: Surely in the way of your fathers you are polluted, and after their scandals you do fornicate.
30 Wherefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Verily, you are defiled in the way of your fathers, and you commit fornication with their abominations.
31 And in the oblation of your gifts, when you make your children pass through the fire, you are polluted in all your idols unto this day: and shall I answer you, o house of Israel? Live I, saith our Lord God, that I will not answer you.
31 And you defile yourselves with all your idols unto this day, in the offering of your gifts, when you make your children pass through the fire: and shall I answer you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not answer you.
32 Neither shall the cogitation of your mind come to pass, saying: We will be as the Gentiles, and as the kindreds of the earth, that we may worship wood, and stones.
32 Neither shall the thought of your mind come to pass, by which you say: We will be as the Gentiles, and as the families of the earth, to worship stocks and stones.
33 Live I, saith our Lord God, that in a strong hand, & in a stretched out arm, & in fury poured forth will I reign over you.
33 As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
34 And I will bring you out of the peoples, and I will gather you out of the lands, in which you are dispersed, in a strong hand, & in a stretched out arm, & in fury poured forth will I reign over you.
34 And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the countries, in which you are scattered, I will reign over you with a strong hand and with a stretched out arm, and with fury poured out.
35 And I will bring you into the desert of peoples, and will be judged there with you face to face.
35 And I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face.
36 As I contended in judgement against your fathers in the desert of the Land of Ægypt: so will I judge you, saith our Lord God.
36 As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God.
37 And I will subdue you to my sceptre, & will bring you into the bands of covenant.
37 And I will make you subject to my scepter, and will bring you into the bands of the covenant.
38 And I will choose out of you the transgressors, and impious, & will bring them out of the land of their sojourning, and into the land of Israel they shall not enter: and you shall know that I am the Lord.
38 And I will pick out from among you the transgressors, and the wicked, and will bring them out of the land where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the Lord.
39 And you o house of Israel, Thus saith our Lord God: Walk you every one after your idols, & serve them. But and if in this also you hear me not, and shall pollute my holy name any more in your gifts, & in your idols:
39 And as for you, O house of Israel: thus saith the Lord God: Walk ye everyone after your idols, and serve them. But if in this also you hear me not, but defile my holy name any more with your gifts, and with your idols;
40 in my holy mount, in the high mount of Israel, saith our Lord God, there shall all the house of Israel serve me; all I say in the land, wherein they shall please me, & there will I require your first fruits, and the beginning of your tithes in all your sanctifications.
40 In my holy mountain, in the high mountain of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel serve me; all of them I say, in the land in which they shall please me, and there will I require your firstfruits, and the chief of your tithes with all your sanctifications.
41 I will receive you for an odour of sweetness, when Ishall have brought you out of the peoples, & shall have gathered you out of the lands, into which you are dispersed, & I will be sanctified in you in the eyes of the nations.
41 I will accept of you for an odor of sweetness, when I shall have brought you out from the people, and shall have gathered you out of the lands into which you are scattered, and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
42 And you shall know that I am the Lord, when I shall have brought you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers.
42 And you shall know that I am the Lord, when I shall have brought you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers.
43 And there you shall remember your ways, and all your wicked deeds, in which you were polluted: & you shall mislike yourselves in your own sight, in all your malices, which you have done.
43 And there you shall remember your ways, and all your wicked doings with which you have been defiled; and you shall be displeased with yourselves in your own sight, for all your wicked deeds which you committed.
44 And you shall know that I am the Lord, when I shall have done you good for my name sake, and not according to your evil ways, nor according to your most wicked deeds, o house of Israel, saith our Lord God.
44 And you shall know that I am the Lord, when I shall have done well by you for my own name’s sake, and not according to your evil ways, nor according to your wicked deeds, O house of Israel, saith the Lord God.
45 And the word of our Lord was made to me, saying:
45 And the word of the Lord came to me, saying:
46 Son of man, set thy face against the way of the south, and drop toward the southern wind, & prophesy to the forest of the southern field.
46 Son of man, set thy face against the way of the south, and drop towards the south, and prophesy against the forest of the south field.
47 And thou shalt say to the southern forest: Hear the word of our Lord: Thus saith our Lord God: Behold I will kindle a fire in thee, and will burn in thee every green tree, and every dry tree: the flame of the fire shall not be quenched: and every face shall be burned in it, from the South even to the North.
47 And say to the south forest: Hear the word of the Lord: Thus saith the Lord God: Behold I will kindle a fire in thee, and will burn in thee every green tree, and every dry tree: the flame of the fire shall not be quenched: and every face shall be burned in it, from the south even to the north.
48 And all flesh shall see, that I the Lord kindled it, neither shall it be quenched.
48 And all flesh shall see, that I the Lord have kindled it, and it shall not be quenched.
49 And I said: A a a, o Lord God: they say of me: Doth not this man speak by parables?
49 And I said: Ah, ah, ah, O Lord God: they say of me: Doth not this man speak by parables?