1 And the word of our Lord was made to me, saying:
1 And the word of the Lord came to me, saying:
2 Son of man set thy face to Jerusalem, and drop to the sanctuaries, and prophesy against the ground of Israel:
2 Son of man, set thy face toward Jerusalem, and let thy speech flow towards the holy places, and prophesy against the land of Israel:
3 And thou shalt say to the land of Israel: Thus saith our Lord God: Behold I to thee, and I will draw forth my sword out of his scabbard, and will kill in thee the just, and the impious.
3 And say to the land of Israel, Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off in thee the just, and the wicked.
4 And for that I have killed in thee the just, and the impious, therefore shall my sword go forth out of his scabbard to all flesh, from the South even to the North.
4 And forasmuch as I have cut off in thee the just and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south even to the north.
5 That all flesh may know that I the Lord have drawn my sword out of his scabbard not to be revoked.
5 That all flesh may know that I the Lord have drawn my sword out of its sheath not to be turned back.
6 And thou son of man, mourn in contrition of the loins, and in bitterness mourn before them.
6 And thou, Son of man, mourn with the breaking of thy loins, and with bitterness sigh before them.
7 And when they shall say to thee: Why mournest thou? Thou shalt say: For the bruit: because it cometh, and every heart shall melt, & all hands shall be dissolved, and every spirit shall be weakened, and waters shall run by all knees: behold it cometh, and it shall be done, saith our Lord God.
7 And when they shall say to thee: Why mournest thou? Thou shalt say: For that which I hear: because it cometh, and every heart shall melt, and all hands shall be made feeble, and every spirit shall faint, and water shall run down every knee: behold it cometh, and it shall be done, saith the Lord God.
8 And the word of our Lord was made to me, saying:
8 And the word of the Lord came to me, saying:
9 Son of man prophesy, and thou shalt say: Thus saith our Lord God: Speak: The sword, the sword is sharpened, and furbished.
9 Son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Say: The sword, the sword is sharpened, and furbished.
10 To kill victims it is sharpened, to glitter it is furbished: thou that movest the sceptre of my son, hast cut down every tree.
10 It is sharpened to kill victims: it is furbished that it may glitter: thou removest the scepter of my son, thou hast cut down every tree.
11 And I gave it to be made smooth, that it may be held with the hand: this is a sharpened sword, and this is furbished, that it may be in the hand of the slayer.
11 And I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer.
12 Cry, and howl, o son of man, because this same is made in my people, in all the captains of Israel, that fled: they are delivered to the sword with my people, therefore strike upon the thigh,
12 Cry, and howl, O Son of man, for this sword is upon my people, it is upon all the princes of Israel, that are fled: they are delivered up to the sword with my people, strike therefore upon thy thigh,
13 Because it is proved: and that, when it shall overthrow the sceptre, it shall not be, saith our Lord God.
13 Because it is tried: and that when it shall overthrow the scepter, and it shall not be, saith the Lord God.
14 Thou therefore o son of man prophesy, and strike hand against hand, and let the sword be doubled, & let the sword of the slain be tripled: this is the sword of great slaughter, that maketh them to be astonished,
14 Thou therefore, O son of man, prophesy, and strike thy hands together, and let the sword be doubled, and let the sword of the slain be tripled: this is the sword of a great slaughter, that maketh them stand amazed,
15 and to pine in heart, & multiplieth ruins. In all their gates have I given the trouble of the sword sharp and furbished to glitter, addressed to slaughter.
15 And languish in heart, and that multiplieth ruins. In all their gates I have set the dread of the sharp sword, the sword that is furbished to glitter, that is made ready for slaughter.
16 Be thou sharpened, go to the right hand, or to the left, whithersoever the appetite of thy face is.
16 Be thou sharpened, go to the right hand, or to the left, which way soever thou hast a mind to set thy face.
17 Yea and I will clap hand to hand, and will fill mine indignation: I the Lord have spoken.
17 And I will clap my hands together, and will satisfy my indignation: I the Lord have spoken.
18 And the word of our Lord was made to me, saying:
18 And the word of the Lord came to me, saying:
19 And thou son of man, put thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both shall come forth out of one land: and he shall take conjecture with the hand, in the head of the way of the city shall he choose it.
19 And thou son of man, set thee two ways, for the sword of the king of Babylon to come: both shall come forth out of one land: and with his hand he shall draw lots, he shall consult at the head of the way of the city.
20 Thou shalt make way that the sword may come to Rabbath of the children of Ammon, and to Juda into Jerusalem most fenced.
20 Thou shalt make a way that the sword may come to Rabbath of the children of Ammon, and to Juda unto Jerusalem the strong city.
21 For the king of Babylon stood in the high way, in the head of two ways, seeking divination, shuffling arrows: he asked the idols, and took counsel of entrails.
21 For the king of Babylon stood in the highway, at the head of two ways, seeking divination, shuffling arrows: he inquired of the idols, and consulted entrails.
22 On his right hand was made divination upon Jerusalem, to set engines to open the mouth in slaughter, to elevate the voice in howling, to set engines against the gates, to cast up a rampier, to build munitions.
22 On his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in slaughter, to lift up the voice in howling, to set engines against the gates, to cast up a mount, to build forts.
23 And he shall be as it were consulting the oracle in vain in their eyes, and imitating the rest of sabbaths: but he shall remember the iniquity to take it.
23 And he shall be in their eyes as one consulting the oracle in vain, and imitating the leisure of sabbaths: but he will call to remembrance the iniquity that they may be taken.
24 Therefore thus saith our Lord God: For that you have remembered your iniquity, and have revealed your prevarications, and your sins have appeared in all your cogitations: for that, I say, that you remembered, you shall be taken by hand.
24 Therefore thus saith the Lord God: Because you have remembered your iniquity, and have discovered your prevarications, and your sins have appeared in all your devices: because, I say, you have remembered, you shall be taken with the hand.
25 But thou profane, impious prince of Israel, whose day prefixed cometh in the time of iniquity:
25 But thou profane wicked prince of Israel, whose day is come that hath been appointed in the time of iniquity:
26 Thus saith our Lord God: Take away the mitre, take off the crown: is not this it, that extolled the humble, and humbled the high?
26 Thus saith the Lord God: Remove the diadem, take off the crown: is it not this that hath exalted the low one, and brought down him that was high?
27 Iniquity, iniquity, iniquity will I put it, and this was not done, till he came to whom judgement belongeth, and I will deliver it to him.
27 I will show it to be iniquity, iniquity, iniquity: but this was not done till he came to whom judgment belongeth, and I will give it him.
28 And thou son of man prophesy, and say: Thus saith our Lord God to the children of Ammon, and to their reproach, and thou shalt say: Sword, sword draw out thyself to kill, furbish thyself to slay, and to glitter.
28 ¹And thou son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God concerning the children of Ammon, and concerning their reproach, and thou shalt say: O sword, O sword, come out of the scabbard to kill, be furbished to destroy, and to glitter,
29 When vain things were seen for thee, and lies were divined: that thou mightest be given upon the necks of the wounded impious, whose day prefixed cometh in the time of iniquity.
29 Whilst they see vain things in thy regard, and they divine lies: to bring thee upon the necks of the wicked that are wounded, whose appointed day is come in the time of iniquity.
30 Return to thy scabbard, in the place wherein thou wast created, in the land of thy nativity I will judge thee,
30 Return into thy sheath. I will judge thee in the place wherein thou wast created, in the land of thy nativity.
31 and will pour out upon thee mine indignation: in the fire of my fury will I blow upon thee, and will give thee into the hands of men unwise, and framing destruction.
31 And I will pour out upon thee my indignation: in the fire of my rage will I blow upon thee, and will give thee into the hands of men that are brutish and contrive thy destruction.
32 Thou shalt be food for the fire, thy blood shall be in the midst of the land, thou shalt be forgotten: because I the Lord have spoken.
32 Thou shalt be fuel for the fire, thy blood shall be in the midst of the land, thou shalt be forgotten: for I the Lord have spoken it.