Douay-Rheims
Original Douay-Rheims 1609 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Standard Revised Edition
Soon

King David gratefully celebrateth the two general divine virtues, Mercy and Justice: ℣.2 by his own example exhorteth all, especially superiors, to direct their ways in sincerity, ℣.4 and to separate the wicked from conversation of the good.

1 A Psalm to David himself. Mercy and judgment I will sing to thee, o Lord: I will sing,
2 and I shall understand in the immaculate way, when thou shalt come to me. I walked through in the innocency of my heart, in the midst of my house.
3 I did not propose before mine eyes any unjust thing: I hated them that do prevarication.
4 A perverse heart hath not cleaved to me: the malignant declining from me I knew not.
5 One secretly detracting from his neighbour, him did I persecute. One of a proud eye, and unsatiable heart, with him I did not eat.
6 Mine eyes are towards the faithful of the earth that they may sit with me. A man that walketh in the immaculate way he did minister to me.
7 He that doth proudly shall not dwell in the midst of my house: he that speaketh unjust things, hath not directed in the sight of mine eyes.
8 In the morning did I kill all the sinners of the earth: that I might destroy out of the city of our Lord all those that work iniquity.