Original Douay-Rheims 1582–1610 First English Vulgate Translation
Douay-Rheims Challoner 1752 Douay-Rheims Revision
1 Paul the servant of God, and an Apostle of Jesus Christ according to the faith of the elect of God and knowledge of the truth: which is according to piety,
1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God and the acknowledging of the truth, which is according to godliness:
2 into the hope of life everlasting, which he promised that lieth not, God, before the secular times:
2 Unto the hope of life everlasting, which God, who lieth not, hath promised before the times of the world:
3 but hath manifested in due times his word in preaching, which is committed to me according to the precept of our Saviour God:
3 But hath in due times manifested his word in preaching, which is committed to me according to the commandment of God our Savior:
4 to Titus my beloved son according to the common faith, grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.
4 To Titus my beloved son, according to the common faith, grace and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Savior.
5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest reform the things that are wanting, and shouldest ordain priests by cities, as I also appointed thee:
5 For this cause I left thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and shouldest ordain priests in every city, as I also appointed thee:
6 if any be without crime, the husband of one wife, having faithful children, not in the accusation of riot, or not obedient.
6 ¹If any be without crime, the husband of one wife, having faithful children, not accused of riot, or unruly.
7 For a Bishop must be without crime, as the steward of God: not proud, not angry, not given to wine, no striker, not covetous of filthy lucre:
7 For a bishop must be without crime, as the steward of God: not proud, not subject to anger, not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre:
8 but given to hospitality, gentle, sober, just, holy, continent:
8 But given to hospitality, gentle, sober, just, holy, continent:
9 embracing that faithful word which is according to doctrine, that he may be able to exhort in sound doctrine, and to reprove them that gainsay it.
9 Embracing that faithful word which is according to doctrine, that he may be able to exhort in sound doctrine, and to convince the gainsayers.
10 For there be many disobedient, vain-speakers, and seducers, especially they that are of the Circumcision.
10 For there are also many disobedient, vain talkers, and seducers: especially they who are of the circumcision:
11 Who must be controlled. Who subvert whole houses, teaching the things they ought not, for filthy lucre.
11 Who must be reproved, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre’s sake.
12 One of them said, their own proper prophet, The Cretensians always liars, naughty beasts, slothful bellies.
12 One of them a prophet of their own, said, The Cretians are always liars, evil beasts, slothful bellies.
13 This testimony is true. For the which cause rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,
13 This testimony is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
14 not attending to Jewish fables, and commandments of men, averting themselves from the truth.
14 Not giving heed to Jewish fables and commandments of men, who turn themselves away from the truth.
15 All things are clean to the clean: but to the polluted and to infidels nothing is clean: but polluted are both their mind and conscience.
15 ²All things are clean to the clean: but to them that are defiled, and to unbelievers, nothing is clean: but both their mind and their conscience are defiled.
16 They confess that they know God: but in their works they deny, whereas they be abominable and incredulous and to every good work reprobate.
16 They profess that they know God: but in their works they deny him; being abominable, and incredulous, and to every good work reprobate.